有范 >名句 >依旧满汀开荻花的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人袁凯
2025-12-16

依旧满汀开荻花的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:过浔阳  
朝代:明代  
作者:袁凯  
字数:7  
平仄:平仄仄平平平平  

【古诗内容】
夜泊浔阳江上沙,扁舟何处载琵琶。
西风不管水流去,依旧满汀开荻花

依旧满汀开荻花翻译及注释

《过浔阳》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在浔阳江的夜晚靠岸,小船停泊在沙滩上,琵琶放在哪里载着呢?西风不管水往哪里流,依然满满地开着岸边的芦苇花。

诗意:
这首诗描绘了夜晚在浔阳江上的一幕。诗人停泊在沙滩上,思考着琵琶的去向,同时他注意到西风不顾水流的方向,依然吹拂着岸边盛开的芦苇花。通过描写江水和芦苇花,诗人抒发了对自然景观的观察和感受,传达了诗人对流动变化的世界的思考。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚江边的景色,通过对琵琶和芦苇花的运用,表达了作者对自然和生活的瞬息流转的领悟。诗人通过“夜泊浔阳江上沙”一句,将自己置身于夜晚江边的景象中,给读者带来一种静谧而沉静的感觉。琵琶作为中国传统乐器的象征,象征着音乐和艺术,它的去向成为了诗人思考的焦点。西风不管水流去的描写则暗示了人事无常,时间的流转以及自然界的变化,与琵琶的去向形成了对比。最后一句“依旧满汀开荻花”,将诗人对自然景观的观察融入其中,表达了对自然美的赞美和对生命的瞬息流转的感慨。

整首诗意境清新,意境深远,通过简洁的语言和意象的运用,展示了诗人对自然和人生的观照。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于流动变化的世界以及自然美的敏感,同时也可以引发对生命和人事的思考。

依旧满汀开荻花拼音读音参考

guò xún yáng
过浔阳

yè pō xún yáng jiāng shàng shā, piān zhōu hé chǔ zài pí pá.
夜泊浔阳江上沙,扁舟何处载琵琶。
xī fēng bù guǎn shuǐ liú qù, yī jiù mǎn tīng kāi dí huā.
西风不管水流去,依旧满汀开荻花。


相关内容:

西风不管水流去

扁舟何处载琵琶

夜泊浔阳江上沙

白发萧萧只怕垂

如今又是三年别


相关热词搜索:依旧满汀开荻花
热文观察...
  • 吴王洲上百花开
    吴王洲上百花开,花下人人劝酒杯。醉卧春江三百里,不知月过海门来。...
  • 花下人人劝酒杯
    吴王洲上百花开,花下人人劝酒杯。醉卧春江三百里,不知月过海门来。...
  • 醉卧春江三百里
    吴王洲上百花开,花下人人劝酒杯。醉卧春江三百里,不知月过海门来。...
  • 昔者少年时
    昔者少年时,悲秋不自由。秋至变何悲,年少故善愁。今我年匪少,悲大不为秋。丈夫有怀抱,节序焉......
  • 不知月过海门来
    吴王洲上百花开,花下人人劝酒杯。醉卧春江三百里,不知月过海门来。...