有范 >名句 >依旧月裴回的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-07-23

依旧月裴回的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:题故曹王宅宅在檀溪  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
甲第何年置,朱门此地开。
山当宾阁出,溪绕妓堂回。
覆井桐新长,阴窗竹旧栽。
池荒红菡萏,砌老绿莓苔。
捐馆梁王去,思人楚客来。
西园飞盖处,依旧月裴回

依旧月裴回翻译及注释

《题故曹王宅(宅在檀溪)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
甲第何年置,朱门此地开。
山当宾阁出,溪绕妓堂回。
覆井桐新长,阴窗竹旧栽。
池荒红菡萏,砌老绿莓苔。
捐馆梁王去,思人楚客来。
西园飞盖处,依旧月裴回。

诗意:
这首诗描述了一个古老宅院的景象。诗人探问这座宅院何年建成,朱门何时开启。山脉将宾客引出来,溪水环绕着妓堂回旋。井口上的桐树重新长大,阴窗下的竹子依旧栽种。庭院里的池塘被荒草覆盖,但红色的荷花依然开放,石砌上的绿色苔藓已经老去。庄院主人梁王已经离开,而思念他的楚地客人却来到了这里。在西园的飞盖下,月亮依旧围绕着宅院旋转。

赏析:
这首诗词以描绘一座古宅的景象为主题,通过描写宅院的各个细节,展现了岁月变迁中的沧桑和人事变动。诗人运用具象的描写手法,以山、溪、井、窗、池等元素勾勒出宅院的面貌,形象生动地表现了宅院的古老和寂寥。

诗中所提到的檀溪宅院原是唐代宰相曹王的宅邸,但如今已经废弃,只剩下一些残存的景物。诗人通过描写宅院中长满桐树和竹子的覆井、阴窗,以及庭院中荒废的池塘和古老的石砌,表达了时光流转的无情和物是人非的感叹。

诗中的梁王是指李世民的儿子李建成,他曾经是宅院的主人,但现在已经离开。而思念梁王的楚地客人却来到了这里,暗示着历史的更迭和人事的变动。

最后的两句“西园飞盖处,依旧月裴回”,以月亮的运行来象征时间的循环,表达了对过去的怀念和对历史的思考。诗人通过这座宅院的景象,唤起了对时光流转和人事变迁的深刻思考,展现了对逝去岁月的怀旧之情。

整首诗词通过寥寥数语,刻画出一幅宅院的落寞景象,融合了对历史的思考和对时光流转的感慨,具有深远的意境和感伤之美。

依旧月裴回拼音读音参考

tí gù cáo wáng zhái zhái zài tán xī
题故曹王宅(宅在檀溪)

jiǎ dì hé nián zhì, zhū mén cǐ dì kāi.
甲第何年置,朱门此地开。
shān dāng bīn gé chū, xī rào jì táng huí.
山当宾阁出,溪绕妓堂回。
fù jǐng tóng xīn zhǎng, yīn chuāng zhú jiù zāi.
覆井桐新长,阴窗竹旧栽。
chí huāng hóng hàn dàn, qì lǎo lǜ méi tái.
池荒红菡萏,砌老绿莓苔。
juān guǎn liáng wáng qù, sī rén chǔ kè lái.
捐馆梁王去,思人楚客来。
xī yuán fēi gài chù, yī jiù yuè péi huí.
西园飞盖处,依旧月裴回。


相关内容:

思人楚客来

悔不趁花归

捐馆梁王去

早知留酒待

丽句劳相赠


相关热词搜索:依旧月裴回
热文观察...
  • 西园飞盖处
    甲第何年置,朱门此地开。山当宾阁出,溪绕妓堂回。覆井桐新长,阴窗竹旧栽。池荒红菡萏,砌老绿......
  • 岐路南将北
    岐路南将北,离忧弟与兄。关河千里别,风雪一身行。夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。家贫忧后事,日短念......
  • 关河千里别
    岐路南将北,离忧弟与兄。关河千里别,风雪一身行。夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。家贫忧后事,日短念......
  • 离忧弟与兄
    岐路南将北,离忧弟与兄。关河千里别,风雪一身行。夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。家贫忧后事,日短念......
  • 风雪一身行
    岐路南将北,离忧弟与兄。关河千里别,风雪一身行。夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。家贫忧后事,日短念......