有范 >名句 >隐约望中的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人周邦彦
2025-12-18

隐约望中的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:双头莲双调  
朝代:宋代  
作者:周邦彦  
字数:4  
平仄:仄平仄平  
分类:双头莲  

【古诗内容】
一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。
助秋色。
门掩西风,桥横斜照,青翼未来,浓尘自起,咫尺凤帏,合有人相识。
叹乖隔。
知甚时恣与,同携欢适。
度曲传觞,并鞯飞辔,绮陌画堂连夕。
楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴。
怎生向,无聊但只听消息。

隐约望中翻译及注释

《双头莲(双调)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一抹残霞,几行新雁,
天染云断,红迷阵影,
隐约望中,点破晚空澄碧。
助秋色。

门掩西风,桥横斜照,
青翼未来,浓尘自起,
咫尺凤帏,合有人相识。
叹乖隔。

知甚时恣与,同携欢适。
度曲传觞,并鞯飞辔,
绮陌画堂连夕。
楼头千里,帐底三更,
尽堪泪滴。
怎生向,无聊但只听消息。

诗意和赏析:
《双头莲(双调)》通过描述自然景色和思念之情,表达了对友情和相思的深切之情。整首诗描绘了秋天的景色和人们的离别之苦。

诗的开篇写道“一抹残霞,几行新雁”,以残霞和飞翔的雁鸟来烘托秋天的氛围。接着描述了天空的云彩和红色的晚霞,点出了晚空的澄碧和秋天的色调。

第二联描述了人们的离别场景,门掩着西风,斜照下的桥横在眼前。诗人以凤帏来象征幸福美满的家庭,虽然咫尺之间,却有着乖隔之感,表达了离人之苦和思念之情。

第三联表达了对友情和相思的思考。诗人感叹不知何时才能尽情相聚,而现在只能共同享受欢乐的时刻。诗中出现了度曲和传觞的场景,以及鞯飞辔的描写,突出了欢聚和相互欢乐的情景。

最后两句“楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴。怎生向,无聊但只听消息。”表达了思念之情的深切。诗人身处千里之外的楼上,夜深人静,只能听到消息,无法真正相见,令人感到无奈和无聊。这种离别的情绪使得泪水滴落。

整首诗以秋天的景色为背景,以离别思念为主题,通过描绘自然景物和人情感受,表达了对友情和相思的深深思念之情,展现了诗人细腻的感受和情感表达能力。

隐约望中拼音读音参考

shuāng tóu lián shuāng diào
双头莲(双调)

yī mǒ cán xiá, jǐ xíng xīn yàn, tiān rǎn yún duàn, hóng mí zhèn yǐng, yǐn yuē wàng zhōng, diǎn pò wǎn kōng chéng bì.
一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。
zhù qiū sè.
助秋色。
mén yǎn xī fēng, qiáo héng xié zhào, qīng yì wèi lái, nóng chén zì qǐ, zhǐ chǐ fèng wéi, hé yǒu rén xiāng shí.
门掩西风,桥横斜照,青翼未来,浓尘自起,咫尺凤帏,合有人相识。
tàn guāi gé.
叹乖隔。
zhī shén shí zì yǔ, tóng xié huān shì.
知甚时恣与,同携欢适。
dù qǔ chuán shāng, bìng jiān fēi pèi, qǐ mò huà táng lián xī.
度曲传觞,并鞯飞辔,绮陌画堂连夕。
lóu tóu qiān lǐ, zhàng dǐ sān gēng, jǐn kān lèi dī.
楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴。
zěn shēng xiàng, wú liáo dàn zhǐ tīng xiāo xī.
怎生向,无聊但只听消息。


相关内容:

点破晚空澄碧

天染云断

红迷阵影

几行新雁

一抹残霞


相关热词搜索:隐约望中
热文观察...
  • 门掩西风
    一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。助秋色。门掩西风,桥横斜照......
  • 青翼未来
    一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。助秋色。门掩西风,桥横斜照......
  • 桥横斜照
    一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。助秋色。门掩西风,桥横斜照......
  • 长到吴门
    山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。酒旗渔市,冷落杏花村。苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。潮......
  • 愁杀王孙
    山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。酒旗渔市,冷落杏花村。苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。潮......