有范 >名句 >依然京国旧风流的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王千秋
2025-07-28

依然京国旧风流的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:鹧鸪天圆子  
朝代:宋代  
作者:王千秋  
字数:7  
平仄:平平平平仄平平  
分类:鹧鸪天  

【古诗内容】
翠杓银锅_夜游。
万灯初上月当楼。
溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著面浮。
香入手,暖生瓯。
依然京国旧风流
翠娥且放杯行缓,甘味虽浓欲少留。

依然京国旧风流翻译及注释

《鹧鸪天(圆子)》是宋代诗人王千秋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠杓银锅_夜游。
万灯初上月当楼。
溶溶琥碧流匙滑,
璨璨蠙珠著面浮。

香入手,暖生瓯。
依然京国旧风流。
翠娥且放杯行缓,
甘味虽浓欲少留。

中文译文:
翠色的杓子,银制的锅_夜晚漫步。
万盏灯初上,月亮正悬于楼前。
绿色和蓝色的液体流动得顺滑,
明亮而闪烁的珍珠浮在表面。

香气充盈手中,温暖滋生于瓯里。
依然保持京国旧时的风流。
翠娥轻轻放下酒杯,步伐缓慢,
尽管甘味浓郁,但却希望稍纵即逝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅夜晚漫步的景象,通过对物品的描写,表达了对过去时光和传统文化的怀念之情。

诗中提到的翠杓银锅,是指盛放翠色酒汤的杓子和银制的锅。这些器具的色彩和质地都十分精致,体现了宋代文人对美好事物的追求。夜晚的灯光和月亮的出现,为整个场景增添了梦幻的色彩。

诗中的“溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著面浮”描绘了酒汤的质地和色泽,形容其流动顺畅、明亮闪烁,给人以美感和享受。

“香入手,暖生瓯”表达了酒汤的香气扑鼻,温暖的感觉从手心蔓延到整个心灵。这里的“瓯”指的是一种用于盛酒的器皿,象征着对文化传统的珍视。

“依然京国旧风流”表明作者对旧时代的京国风尚仍然心驰神往,对过去的雅致和风雅之风怀有深深的眷恋。

最后两句“翠娥且放杯行缓,甘味虽浓欲少留”表达了作者对美酒的珍惜。翠娥轻放杯杯,步伐缓慢,即使美酒的味道浓郁,但仍希望稍纵即逝,不舍留连,凸显了诗人对美好时光和美好事物的珍惜和追求。

整首诗词以细腻而华丽的描写,表达了对过去时光和传统文化的怀念之情,同时也透露出对美好事物的珍惜和追求。通过对酒汤和器具的描写,将诗人的情感与物象相结合,给人以美感和思考。

依然京国旧风流拼音读音参考

zhè gū tiān yuán zǐ
鹧鸪天(圆子)

cuì biāo yín guō yè yóu.
翠杓银锅_夜游。
wàn dēng chū shàng yuè dāng lóu.
万灯初上月当楼。
róng róng hǔ bì liú shi huá, càn càn pín zhū zhe miàn fú.
溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著面浮。
xiāng rù shǒu, nuǎn shēng ōu.
香入手,暖生瓯。
yī rán jīng guó jiù fēng liú.
依然京国旧风流。
cuì é qiě fàng bēi xíng huǎn, gān wèi suī nóng yù shǎo liú.
翠娥且放杯行缓,甘味虽浓欲少留。


相关内容:

璨璨蠙珠著面浮

溶溶琥碧流匙滑

万灯初上月当楼

出处两俱得

一笑友渊明


相关热词搜索:依然京国旧风流
热文观察...
  • 翠娥且放杯行缓
    翠杓银锅_夜游。万灯初上月当楼。溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著面浮。香入手,暖生瓯。依然京国旧......
  • 甘味虽浓欲少留
    翠杓银锅_夜游。万灯初上月当楼。溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著面浮。香入手,暖生瓯。依然京国旧......
  • 又做眉黄一点
    天气过烧灯,初闲人倦。晓色曈咙绣帘卷。聚星歌扇,一簇雪香琼软。寿杯争要把,从他满。低低笑祝......
  • 便参鹓鹭入
    天气过烧灯,初闲人倦。晓色曈咙绣帘卷。聚星歌扇,一簇雪香琼软。寿杯争要把,从他满。低低笑祝......
  • 头管一声天外起
    鸣_欲引鱼龙戏。先自作、长江_。头管一声天外起。群仙俱上,有人殊丽。认得分明是。欲相问劳来......