有范 >古诗 >以双莲戏韩子师诗意和翻译_宋代诗人韩元吉
2025-12-08

以双莲戏韩子师

宋代  韩元吉  

雨洗风梳两斗新,凌波微步袜生尘。
真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。

以双莲戏韩子师作者简介

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

以双莲戏韩子师翻译及注释

《以双莲戏韩子师》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨洗风梳两斗新,
凌波微步袜生尘。
真成红玉娇相倚,
不减昭阳第一人。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的画面,以双莲戏韩子师的场景为背景。诗人通过描述新鲜的风、清洁的雨水和女子轻盈的步履,展现了优雅娴静的氛围。其中的"红玉娇"指代优美的女子,她不输给昭阳宫中的第一美人,展现出她的绝世风华。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个充满优雅与美丽的场景。下面逐句进行赏析:

- "雨洗风梳两斗新":这句通过雨水清洗风,使空气清新,比喻整个场景焕然一新,给人以清新的感觉。
- "凌波微步袜生尘":描绘了女子的轻盈步履,形容她的身姿曼妙,给人以优雅的印象。"袜生尘"则表现出她行走时的轻柔,尘土都不会沾染到她的袜子上。
- "真成红玉娇相倚":用"红玉娇"来形容女子,表现了她的美丽和出众,她是一个真正的佳人。"相倚"则描绘了她的姿态,似乎她正在靠在某物上。
- "不减昭阳第一人":这句表达了女子的美貌不亚于昭阳宫中的第一美人,显示了她的非凡魅力。

总体而言,这首诗词通过描绘细腻的意象和优美的语言,展现了一场双莲戏的美丽场景,以及女子的出众之处。读者可以从中感受到宋代文人对美的追求和对女性之美的赞美。

以双莲戏韩子师拼音读音参考

yǐ shuāng lián xì hán zi shī
以双莲戏韩子师

yǔ xǐ fēng shū liǎng dòu xīn, líng bō wēi bù wà shēng chén.
雨洗风梳两斗新,凌波微步袜生尘。
zhēn chéng hóng yù jiāo xiāng yǐ, bù jiǎn zhāo yáng dì yī rén.
真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。


相关内容:

夜宿青阳旅舍起观林端积雪半消疑山礬盛开

燕山道中见桃花

杨待制挽词

信国太夫人慕容氏挽词

晓霁再用前韵二首


相关热词搜索:双莲韩子师
热文观察...
  • 以双莲戏韩子师
    并舞连歌意态新,水晶宫里向无尘。一时风月谁能许,要是君家两玉人。...
  • 与苏训直约游招隐寺
    十日春晴未放梅,篮舆端为看山来。路寻绝壑空流水,寺倚苍岩只废台。处士尚余三亩宅,野僧合买万......
  • 与苏训直约游招隐寺
    鼙鼓初归塞上师,京江酒美胜年时。春来逆旅真无事,身到名山合有诗。石底於菟穷作穴,泉间科斗闹......
  • 重九日中甫子云二兄会别龙山
    秋风作霜枫叶丹,扁舟未发龙山湾。山头窣堵半天出,十年笑我几往还。今年结束值重九,爱此山水照......
  • 朱元晦清湍亭
    青山足佳游,远睇欲无路。稍寻绝涧入,始辨云间树。泉声若招客,倚杖得夷步。惊湍泻乱石,激激有......