有范 >名句 >一心贪谏主的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜荀鹤
2025-12-16

一心贪谏主的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送黄补阙南迁  
朝代:唐代  
作者:杜荀鹤  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  

【古诗内容】
得罪非天意,分明谪去身。
一心贪谏主,开口不防人。
自古有迁客,何朝无直臣。
喧然公论在,难滞楚南春。

一心贪谏主翻译及注释

诗词中文译文:
得罪非天意,明明被贬谪南方。
一心只贪谏主,说话不防备他人。
自古就有迁徙的客人,哪个朝代没有直言不讳的臣子。
喧嚣的公众舆论纷纷谈及,难以滞留在楚南的春天。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家杜荀鹤的作品,表达了一个直言不讳的臣子被贬谪的遭遇以及对现状的思考。

诗的开头两句“得罪非天意,分明谪去身”,意味着主角受到了人为的处罚,这并不是上天的意愿。接着,诗人描绘了主角的为人之处,表现出他一心贪图进谏君主的心态,但却没有注意到自己言行的影响。这也暗示了贬谪的原因可能是他过于直言不防备周围的人。

接下来的两句“自古有迁客,何朝无直臣”,强调了迁徙的人是历史上的常态,每个朝代都会有直言不讳的臣子。这种表白也让读者意识到,贬谪是一种常见的现象,但直言不讳的精神是伟大的。

最后两句“喧然公论在,难滞楚南春”,则是描述了公众的议论和诸多声音对主角产生的影响。这种舆论和短视的现象让主角感到难以留在楚南的春天,表达了离开家乡和心爱的家园的无奈之情。

这首诗暗喻了社会中的很多常见问题,如权力斗争、贬斥和舆论压力对个人的影响,以及直言不讳的精神,对这些问题进行了思考和反思。通过细腻的描写和抒发,表达出了作者对人生困境的无奈和思考。

一心贪谏主拼音读音参考

sòng huáng bǔ quē nán qiān
送黄补阙南迁

dé zuì fēi tiān yì, fēn míng zhé qù shēn.
得罪非天意,分明谪去身。
yī xīn tān jiàn zhǔ, kāi kǒu bù fáng rén.
一心贪谏主,开口不防人。
zì gǔ yǒu qiān kè, hé cháo wú zhí chén.
自古有迁客,何朝无直臣。
xuān rán gōng lùn zài, nán zhì chǔ nán chūn.
喧然公论在,难滞楚南春。


相关内容:

分明谪去身

得罪非天意

心知与眼见

空门夜不关

终取到无间


相关热词搜索:一心贪谏主
热文观察...
  • 开口不防人
    得罪非天意,分明谪去身。一心贪谏主,开口不防人。自古有迁客,何朝无直臣。喧然公论在,难滞楚......
  • 自古有迁客
    得罪非天意,分明谪去身。一心贪谏主,开口不防人。自古有迁客,何朝无直臣。喧然公论在,难滞楚......
  • 何朝无直臣
    得罪非天意,分明谪去身。一心贪谏主,开口不防人。自古有迁客,何朝无直臣。喧然公论在,难滞楚......
  • 远分天子命
    本国兵戈后,难官在此时。远分天子命,深要使君知。但遂生灵愿,当应雨露随。江山胜他郡,闲赋庾......
  • 深要使君知
    本国兵戈后,难官在此时。远分天子命,深要使君知。但遂生灵愿,当应雨露随。江山胜他郡,闲赋庾......