有范 >名句 >永水清如此的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人郑史
2025-12-11

永水清如此的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:永州送侄归宜春  
朝代:唐代  
作者:郑史  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
宋玉正秋悲,那堪更别离。
从来襟上泪,尽作鬓边丝。
永水清如此,袁江色可知。
到家黄菊坼,亦莫怪归迟。

永水清如此翻译及注释

《永州送侄归宜春》是唐代郑史创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宋玉在正秋时节悲伤,不愿意再与你别离。多年来眼泪洒在胸襟上,化作发丝飘落在太阳穴边。永水清澈如此,袁江的色彩可见一斑。到了家附近,黄色的菊花已经开放,不要怪我归来后才迟到。

诗意:
这首诗描述了宋玉在送侄子离开永州归宜春之际的悲伤和别离之情。他描述自己多年来的悲伤和眼泪,表达了不愿再与亲人离别的心情。他用永水清澈和袁江的色彩来形容景色,通过描绘黄菊开放来暗示秋天的到来。

赏析:
这首诗以平凡的事件为背景,展现了诗人内心的感伤和思考。诗人用凄美的语言描绘出自己的悲伤和眼泪,给人一种深情的印象。诗中使用了自然景色和季节变化作为装饰,更加突出了诗人的内心情感。整首诗意蕴含深沉,既表达了离别之痛,也寓意着秋天的到来。同时,诗人也在诗中给予了家乡的祝福和希望,将离别中的悲伤与归途中的喜悦相结合,展示出人生的复杂和多变。

永水清如此拼音读音参考

yǒng zhōu sòng zhí guī yí chūn
永州送侄归宜春

sòng yù zhèng qiū bēi, nà kān gèng bié lí.
宋玉正秋悲,那堪更别离。
cóng lái jīn shàng lèi, jǐn zuò bìn biān sī.
从来襟上泪,尽作鬓边丝。
yǒng shuǐ qīng rú cǐ, yuán jiāng sè kě zhī.
永水清如此,袁江色可知。
dào jiā huáng jú chè, yì mò guài guī chí.
到家黄菊坼,亦莫怪归迟。


相关内容:

尽作鬓边丝

从来襟上泪

那堪更别离

宋玉正秋悲

圣明知善继


相关热词搜索:永水清如此
热文观察...
  • 袁江色可知
    宋玉正秋悲,那堪更别离。从来襟上泪,尽作鬓边丝。永水清如此,袁江色可知。到家黄菊坼,亦莫怪......
  • 到家黄菊坼
    宋玉正秋悲,那堪更别离。从来襟上泪,尽作鬓边丝。永水清如此,袁江色可知。到家黄菊坼,亦莫怪......
  • 亦莫怪归迟
    宋玉正秋悲,那堪更别离。从来襟上泪,尽作鬓边丝。永水清如此,袁江色可知。到家黄菊坼,亦莫怪......
  • 湘月蘋风乍畅襟
    湘月蘋风乍畅襟,烛前江水练千寻。新秋宋玉能为赋,永夕袁安好共吟。辇下翠蛾须强展,尊中绿蚁且......
  • 烛前江水练千寻
    湘月蘋风乍畅襟,烛前江水练千寻。新秋宋玉能为赋,永夕袁安好共吟。辇下翠蛾须强展,尊中绿蚁且......