有范 >名句 >犹绾双螺的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人晏几道
2025-07-22

犹绾双螺的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:采桑子  
朝代:宋代  
作者:晏几道  
字数:4  
平仄:平仄平平  
分类:采桑子  

【古诗内容】
红窗碧玉新名旧,犹绾双螺
一寸秋波。
千斛明珠觉未多。
小来竹马同游客,惯听清歌。
今日蹉跎。
恼乱工夫晕翠蛾。

犹绾双螺翻译及注释

《采桑子》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红窗碧玉新名旧,
犹绾双螺。
一寸秋波。
千斛明珠觉未多。
小来竹马同游客,
惯听清歌。
今日蹉跎。
恼乱工夫晕翠蛾。

诗意:
这首诗词描绘了一个少年男子对红窗碧玉(指女子)的思念之情。诗人描述了红窗中坐着一个新娘子,她的美貌如同碧玉一般古老又珍贵。他们的目光交汇,仿佛是一寸秋水波澜。虽然这位新娘子的美丽堪比千斛明珠,但在诗人眼中,她的美丽仍然不够。诗人回忆起与这位新娘子一起成长的童年时光,他们曾一起游玩、一起听清歌,但如今时光已逝,他感到悔恨和沮丧。他被工作的纷扰所困扰,思念之情无法释怀,就像迷糊的翠蛾一样困顿。

赏析:
《采桑子》以细腻的笔触描绘了少年男子对心爱女子的思念之情。诗中运用了丰富的象征意象,如红窗碧玉、秋波、明珠等,以表达诗人对女子的美丽和珍贵的赞美。同时,诗人通过描写童年时光和共同的游玩经历,进一步表达了对逝去时光的怀念和对现实生活的不满。最后两句表达了诗人内心的恼乱和困惑,工作的繁忙让他无法自由地追求爱情和自己的心愿,感到沮丧和困顿。

整首诗词情感真挚,富有诗情画意。诗人通过对细节的描绘,展现了他对爱情和美好时光的渴望,以及对现实生活的压抑和不满。这首诗词在情感上与读者产生共鸣,让人感受到时光流转中的无奈和内心的痛苦。同时,诗中的意象和用词也展示了晏几道细腻的艺术表达能力,使得整首诗词在文学价值上有着一定的高度。

犹绾双螺拼音读音参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

hóng chuāng bì yù xīn míng jiù, yóu wǎn shuāng luó.
红窗碧玉新名旧,犹绾双螺。
yī cùn qiū bō.
一寸秋波。
qiān hú míng zhū jué wèi duō.
千斛明珠觉未多。
xiǎo lái zhú mǎ tóng yóu kè, guàn tīng qīng gē.
小来竹马同游客,惯听清歌。
jīn rì cuō tuó.
今日蹉跎。
nǎo luàn gōng fū yūn cuì é.
恼乱工夫晕翠蛾。


相关内容:

红窗碧玉新名旧

旋折新荷盖舞衣

记得归时

晚雨霏微

去年谢女池边醉


相关热词搜索:犹绾双螺
热文观察...
  • 一寸秋波
    红窗碧玉新名旧,犹绾双螺。一寸秋波。千斛明珠觉未多。小来竹马同游客,惯听清歌。今日蹉跎。恼......
  • 千斛明珠觉未多
    红窗碧玉新名旧,犹绾双螺。一寸秋波。千斛明珠觉未多。小来竹马同游客,惯听清歌。今日蹉跎。恼......
  • 正共银屏小景同
    宜春苑外楼堪倚,雪意方浓。雁影冥濛。正共银屏小景同。可无人解相思处,昨夜东风。梅蕊应红。知......
  • 小来竹马同游客
    红窗碧玉新名旧,犹绾双螺。一寸秋波。千斛明珠觉未多。小来竹马同游客,惯听清歌。今日蹉跎。恼......
  • 可无人解相思处
    宜春苑外楼堪倚,雪意方浓。雁影冥濛。正共银屏小景同。可无人解相思处,昨夜东风。梅蕊应红。知......