有范 >名句 >犹在谁家绕画梁的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人施肩吾
2025-12-12

犹在谁家绕画梁的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:妓人残妆词  
朝代:唐代  
作者:施肩吾  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
云髻已收金凤凰,巧匀轻黛约残妆。
不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁

犹在谁家绕画梁翻译及注释

妓人残妆词

云髻已收金凤凰,
巧匀轻黛约残妆。
不知昨夜新歌响,
犹在谁家绕画梁。

中文译文:
妓人的残妆词

把云髻已经整理好了,金凤凰已经被收起来,
巧妙地调和了淡黛,勾勒出了残妆。
不知道昨夜新歌何时响起,
依然在某个人的家中回响在画梁间。

诗意和赏析:
这首诗描述了妓人修整妆容的情景。诗中通过描绘云髻和金凤凰,展示了妓人的细致和雅致。轻黛的巧妙运用,让残妆的轮廓更加明显。诗人借用妓人化妆的动作,表达了一种美的追求和对艺术的执着。

整首诗字里行间都透露着浓郁的艺术气息和诗意。诗人犹如用细腻的笔触勾勒出妓人的容颜和风姿,暗示着她不只是一个平凡的人物,而是一个被赋予了某种特殊身份和意义的追求艺术的灵魂。

诗的最后两句"不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁"给人一种依依不舍的感觉,使人追思昨夜的美好,也探讨了艺术之美的传递和流传。这两句话中的"昨夜新歌"和"谁家绕画梁"都暗示了一个令人遐想的美好时刻和地方,也给人一种留连忘返的美感。

总之,这首诗通过描绘妓人的残妆和美妆过程,表达了对艺术的追求和执着,将美感融入到了文字和意境之中,给读者带来一种独特的诗意和赏析。

犹在谁家绕画梁拼音读音参考

jì rén cán zhuāng cí
妓人残妆词

yún jì yǐ shōu jīn fèng huáng, qiǎo yún qīng dài yuē cán zhuāng.
云髻已收金凤凰,巧匀轻黛约残妆。
bù zhī zuó yè xīn gē xiǎng, yóu zài shuí jiā rào huà liáng.
不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁。


相关内容:

不知昨夜新歌响

巧匀轻黛约残妆

云髻已收金凤凰

只恐白猿啼夜深

愁人欲寄中峰宿


相关热词搜索:犹在谁家绕画梁
热文观察...
  • 只怪素亭黏黛色
    只怪素亭黏黛色,溪烟为我染莓苔。欲知源上春风起,看取桃花逐水来。...
  • 溪烟为我染莓苔
    只怪素亭黏黛色,溪烟为我染莓苔。欲知源上春风起,看取桃花逐水来。...
  • 欲知源上春风起
    只怪素亭黏黛色,溪烟为我染莓苔。欲知源上春风起,看取桃花逐水来。...
  • 看取桃花逐水来
    只怪素亭黏黛色,溪烟为我染莓苔。欲知源上春风起,看取桃花逐水来。...
  • 声声扣出碧琅玕
    声声扣出碧琅玕,能使秋猿欲叫难。诗兴未穷心更远,手垂青拂向云看。...