有范 >古诗 >游子诗意和翻译_明代诗人朱无瑕
2025-07-25

游子

明代  朱无瑕  

北雁竞南飞,寒风正凛冽。
客思倦长途,妾心伤久别。
厌闻残漏声,愁见不圆月。
日日数归期,空教泪成血。

游子翻译及注释

《游子》是一首明代朱无瑕创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北雁竞南飞,
寒风正凛冽。
客思倦长途,
妾心伤久别。
厌闻残漏声,
愁见不圆月。
日日数归期,
空教泪成血。

诗意:
这首诗描述了游子离乡背井、思念家乡和亲人的情感。北方的大雁争相向南飞去,寒风凛冽,给游子带来了寂寞和痛苦。游子厌倦了漫长的旅途,思念之情使他疲惫不堪,而与亲人的分离已经让他的心伤痛许久。他厌倦了听到残留的钟声,愁苦地看见不完整的月亮。每一天都在数着归期,但空空如也,只能让他的泪水变成血。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言表达了游子离别家乡的苦楚之情。作者通过描绘北方的大雁南飞、寒风凛冽的景象,刻画出游子身处陌生环境的孤独和辛酸。诗中的"客思倦长途"表达了游子对旅途的疲惫和思念之情,"妾心伤久别"则表达了与亲人长时间分离的痛苦。残留的钟声和不完整的月亮象征着游子内心的不安和不圆满。每天数着归期的空虚,以及泪水成血的描写,更加强调了游子的痛苦和绝望。整首诗通过简短而有力的语言,传达了游子离乡背井的心情,引发读者对离情别绪的共鸣和思考。

游子拼音读音参考

yóu zǐ
游子

běi yàn jìng nán fēi, hán fēng zhèng lǐn liè.
北雁竞南飞,寒风正凛冽。
kè sī juàn cháng tú, qiè xīn shāng jiǔ bié.
客思倦长途,妾心伤久别。
yàn wén cán lòu shēng, chóu jiàn bù yuán yuè.
厌闻残漏声,愁见不圆月。
rì rì shù guī qī, kōng jiào lèi chéng xuè.
日日数归期,空教泪成血。


相关内容:

无题

天竺杂咏

下途归石门旧居

张秋二绝句

古风其二十九


相关热词搜索:
热文观察...
  • 前缓声歌
    瑶川遵穆晏,汾水从轩游。玄王启灵会,道官亦交酬。苍禽唳金攴,琼鸾翥绛帱。灵宾戛韵石,子登引......
  • 句
    野禽啼杜宇,山蝶舞庄周。...
  • 寄远其六
    阳台隔楚水。春草生黄河。相思无日夜。浩荡若流波。流波向海去。欲见终无因。遥将一点泪。远寄如......
  • 舂歌
    子为王。母为虏。终日舂薄暮。常与死为伍。相离三千里。谁使告女。...
  • 赠张公洲革处士
    列子居郑圃,不将众庶分。革侯遁南浦,常恐楚人闻。抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。每将瓜田叟,耕种汉......