有范 >名句 >玉关无信的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人康与之
2025-07-21

玉关无信的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:喜迁莺秋夜闻雁  
朝代:宋代  
作者:康与之  
字数:4  
拼音:yù guān wú xìn  
平仄:仄平平仄  
分类:宋词三百首  宋词精选  婉约  女子  自白  无奈喜迁莺  

【古诗内容】
秋寒初劲。
看云路雁来,碧天如镜。
湘浦烟深,衡阳沙远,风外几行斜阵。
回首塞门何处,故国关河重省。
汉使老,认上林欲下,徘徊清影。
江南烟水暝。
声过小楼,烛暗金猊冷。
送目鸣琴,裁诗挑锦,此恨此情无尽。
梦想洞庭飞下,散入云涛千顷。
过尽也,奈杜陵人远,玉关无信

玉关无信翻译及注释

《喜迁莺(秋夜闻雁)》诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
秋寒初劲。看云路雁来,碧天如镜。湘浦烟深,衡阳沙远,风外几行斜阵。回首塞门何处,故国关河重省。汉使老,认上林欲下,徘徊清影。江南烟水暝。声过小楼,烛暗金猊冷。送目鸣琴,裁诗挑锦,此恨此情无尽。梦想洞庭飞下,散入云涛千顷。过尽也,奈杜陵人远,玉关无信。

诗意:
这首诗抒发了诗人对离别的思念和对故国远方的留恋之情。诗中描绘了一个秋夜的情景,云雁呈现出美丽的图景,碧天如镜,湘浦烟深,衡阳沙远,仿佛看到了故国的一方风景。诗人回顾过去,感慨故国的困苦和沉重,对中原使者的印象深刻,希望能够回到故国,然而现实却让他徘徊在清影之中,无法回到梦想之地。诗人将自己的思念和留恋比喻成飞过洞庭湖、散入云涛的鸟雁,表达了自己无尽的思念和愧疚之情。最后,诗人感叹自己的梦想和留恋已经逐渐消失殆尽,自己作为一个远离故土的杜陵人,无法获得故国的信息和联系。

赏析:
《喜迁莺(秋夜闻雁)》是一首以秋夜为背景的离别之诗,通过描绘自然景观来表达诗人对故国和离别的深深思念之情。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,如云路雁来、碧天如镜、回首塞门等,使诗歌富有画面感,表达了诗人对故国的情感和对离别的痛苦。整首诗语言优美,意境深远,展示了宋代诗人的才华和对离愁的感悟。

玉关无信拼音读音参考

xǐ qiān yīng qiū yè wén yàn
喜迁莺(秋夜闻雁)

qiū hán chū jìn.
秋寒初劲。
kàn yún lù yàn lái, bì tiān rú jìng.
看云路雁来,碧天如镜。
xiāng pǔ yān shēn, héng yáng shā yuǎn, fēng wài jǐ xíng xié zhèn.
湘浦烟深,衡阳沙远,风外几行斜阵。
huí shǒu sāi mén hé chǔ, gù guó guān hé zhòng shěng.
回首塞门何处,故国关河重省。
hàn shǐ lǎo, rèn shàng lín yù xià, pái huái qīng yǐng.
汉使老,认上林欲下,徘徊清影。
jiāng nán yān shuǐ míng.
江南烟水暝。
shēng guò xiǎo lóu, zhú àn jīn ní lěng.
声过小楼,烛暗金猊冷。
sòng mù míng qín, cái shī tiāo jǐn, cǐ hèn cǐ qíng wú jìn.
送目鸣琴,裁诗挑锦,此恨此情无尽。
mèng xiǎng dòng tíng fēi xià, sàn rù yún tāo qiān qǐng.
梦想洞庭飞下,散入云涛千顷。
guò jǐn yě, nài dù líng rén yuǎn, yù guān wú xìn.
过尽也,奈杜陵人远,玉关无信。


相关内容:

奈杜陵人远

散入云涛千顷

梦想洞庭飞下

此恨此情无尽

裁诗挑锦


相关热词搜索:玉关无信
热文观察...
  • 红楼紫陌青春路
    红楼紫陌青春路,柳色皇州。月淡烟柔。袅袅亭亭不自由。旧时扶上雕鞍处,此地重游。总是新愁。柳......
  • 柳色皇州
    红楼紫陌青春路,柳色皇州。月淡烟柔。袅袅亭亭不自由。旧时扶上雕鞍处,此地重游。总是新愁。柳......
  • 月淡烟柔
    红楼紫陌青春路,柳色皇州。月淡烟柔。袅袅亭亭不自由。旧时扶上雕鞍处,此地重游。总是新愁。柳......
  • 一雨一番凉
    一雨一番凉,江南秋兴。门掩苍苔锁寒径。红尘不到,尽日鸟啼人静。绿荷风已过,摇香柄。淡阴未解......
  • 江南秋兴
    一雨一番凉,江南秋兴。门掩苍苔锁寒径。红尘不到,尽日鸟啼人静。绿荷风已过,摇香柄。淡阴未解......