有范 >古诗 >雨后诗意和翻译_唐代诗人元稹
2026-03-16

雨后

唐代  元稹  

倦寝数残更,孤灯暗又明。
竹梢馀雨重,时复拂帘惊。

雨后作者简介

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

雨后翻译及注释

《雨后》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《雨后》中文译文:
倦寝数残更,
孤灯暗又明。
竹梢馀雨重,
时复拂帘惊。

《雨后》诗意:
这首诗描绘了雨后的景象和一种幽静、清新的氛围。诗人在夜深人静的时刻,被雨声扰醒,感叹自己已经疲倦地睡了几次却仍未能入眠。他的房间里有一盏孤单的灯,它的光线在雨夜中显得暗淡而又明亮。竹子的尖梢上还挂着雨滴,重重的雨水不时拂动窗帘,发出轻微的声响,引起诗人的注意和惊讶。

《雨后》赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了雨后夜晚的景象,透露出一种宁静而神秘的气氛。诗人运用了对比的手法,通过“孤灯暗又明”来形容灯光的微弱却又具有照亮作用。他注意到竹子上挂着的雨滴,雨水的滴落和窗帘的拂动使得整个夜晚更加生动起来。这种细腻的观察和描写,让读者感受到了雨后的宁静和清新。

此外,诗人使用了“倦寝”一词,表达了自己疲惫的身心状态,进一步强调了夜晚的寂静。整首诗以雨水、灯光和竹子作为主要意象,通过这些细腻的描绘,将读者带入了一个静谧而有趣的场景,让人感受到了自然界的美妙与人类情感的共鸣。

《雨后》展示了元稹独特的写景才华和对细节的敏感触觉,同时也传达了他对自然和生活中微小瞬间的敬重。这首诗以简洁的语言表达了深刻的意境,使读者在阅读时能够感受到雨后夜晚的宁静与美丽。

雨后拼音读音参考

yǔ hòu
雨后

juàn qǐn shù cán gèng, gū dēng àn yòu míng.
倦寝数残更,孤灯暗又明。
zhú shāo yú yǔ zhòng, shí fù fú lián jīng.
竹梢馀雨重,时复拂帘惊。


相关内容:

连雨

夜调琴忆崔少卿

酒筵上答张居士

除苏州刺史,别洛城东花

赠内子


相关热词搜索:
热文观察...
  • 武关南见元九题山石榴花见寄
    往来同路不同时,前后相思两不知。行过关门三四里,榴花不见见君诗。...
  • 寺院新竹
    宝地琉璃坼,紫苞琅玕踊。亭亭巧于削,一一大如拱。冰碧林外寒,峰峦眼前耸。槎枒矛戟合,屹仡龙......
  • 三年除夜
    晰晰燎火光,氲氲腊酒香。嗤嗤童稚戏,迢迢岁夜长。堂上书帐前,长幼合成行。以我年最长,次第来......
  • 咏兴五首·四月池水满
    四月池水满,龟游鱼跃出。吾亦爱吾池,池边开一室。人鱼虽异族,其乐归于一。且与尔为徒,逍遥同......
  • 栽杉
    劲叶森利剑,孤茎挺端标。才高四五尺,势若干青霄。移栽东窗前,爱尔寒不凋。病夫卧相对,日夕闲......