有范 >古诗文 >玉楼春 游明因寺折桃花一枝贮之胆瓶是夜风(明末清初·沈谦)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-24

玉楼春 游明因寺折桃花一枝贮之胆瓶是夜风(明末清初·沈谦)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 玉楼春 游明因寺折桃花一枝贮之胆瓶是夜风(明末清初·沈谦)
释义
玉楼春 游明因寺折桃花一枝贮之胆瓶是夜风雨大作(明末清初·沈谦)  
胭脂淡抹香肤腻。
万树绯桃偏映水。
可怜含蕊便遭风,一向冤他贪结子。
重帘护烛花如醉。
却忆小桥通野寺。
摧残不到五更头,化作枕边红粉泪。


相关内容:

玉楼春(近现代·茅于美)的原文_翻译_释义_解释及赏析

玉楼春(近现代·茅于美)的原文_翻译_释义_解释及赏析

玉楼春(近现代·茅于美)的原文_翻译_释义_解释及赏析

玉楼春(近现代·茅于美)的原文_翻译_释义_解释及赏析

玉楼春(近现代·茅于美)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:玉楼春 游明因寺折桃花一枝贮之胆瓶是夜风明末清初沈谦古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...