有范 >古诗 >虞美人诗意和翻译_宋代诗人晁端礼
2026-01-28

虞美人

宋代  晁端礼  

古文观止  隐逸  生活  

木兰舟稳桃花浪。
重到清溪上。
刘郎惆怅武陵迷。
无限落英飞絮、水东西。
玉觞潋滟谁相送。
一觉扬州梦。
不知何物最多情。
惟有南山不改、旧时青。

虞美人作者简介

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

虞美人翻译及注释

《虞美人》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木兰舟稳桃花浪。
重到清溪上。
刘郎惆怅武陵迷。
无限落英飞絮、水东西。
玉觞潋滟谁相送。
一觉扬州梦。
不知何物最多情。
惟有南山不改、旧时青。

诗意:
这首诗以桃花浪和清溪作为背景,描绘了一段虞美人与刘郎之间的离别情景。虞美人乘坐木兰舟,舟稳如行在桃花浪上,重回到清溪之上。刘郎对武陵的迷恋使他感到沮丧。无尽的花瓣和飞舞的絮雪在水面上飘荡。美人手捧玉觞,水面上泛起涟漪,但不知道是谁送来的。扬州的一场梦让他感到困惑。他不知道什么东西最具情感,只有南山永远不变,还是那个过去的青春。

赏析:
《虞美人》运用了丰富的意象和景色描写,表达了离别时的思念和不解之情。作者巧妙地利用桃花浪和清溪的景物,将虞美人和刘郎的离别情绪融入其中。桃花浪稳定的舟象征着他们之间的感情,而清溪则象征着他们的离别之地。诗中的无限落英飞絮和水面上的涟漪,以及玉觞潋滟的描写,增加了诗词的美感和意境。虽然刘郎感到困惑和沮丧,但他认为南山是唯一不变的,它代表着过去美好的回忆和情感。整首诗以清新、婉约的语言展现了宋代诗词的特色,表达了诗人对离别和时光流转的深刻感悟。

虞美人拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

mù lán zhōu wěn táo huā làng.
木兰舟稳桃花浪。
zhòng dào qīng xī shàng.
重到清溪上。
liú láng chóu chàng wǔ líng mí.
刘郎惆怅武陵迷。
wú xiàn luò yīng fēi xù shuǐ dōng xī.
无限落英飞絮、水东西。
yù shāng liàn yàn shuí xiāng sòng.
玉觞潋滟谁相送。
yī jiào yáng zhōu mèng.
一觉扬州梦。
bù zhī hé wù zuì duō qíng.
不知何物最多情。
wéi yǒu nán shān bù gǎi jiù shí qīng.
惟有南山不改、旧时青。


相关内容:

朝中措(望新开湖有怀少游,用樊良道中韵)

菩萨蛮(十一之二)

访隐者不遇

渔家傲

永遇乐


相关热词搜索:
热文观察...
  • 庆春泽(与善歌者·般涉调)
    艳色不须妆样。风韵好天真,画毫难上。花影滟金尊,酒泉生浪。镇欲留春,傍花为春唱。银塘玉字空......
  • 无射诗
    国诚宁矣。远人来观。脩义经矣。好乐无荒。...
  • 鹊桥仙(次东坡七夕韵)
    八年不见,清都绛阙,望河汉、溶溶漾漾。年年牛女恨风波,拚此事、人间天上。野麋丰草,江鸥远水......
  • 品令
    怀彼美。愁与泪。分占眉丛眼尾。求好梦、闲拥鸳鸯绮。恨啼乌、唤人起。目断清淮楼上,心寄长洲坊......
  • 虞美人(述怀)
    归心正似三春草。试著莱衣小。橘怀几日向翁开。怀祖已瞋文度、不归来。禅心已断人间爱。只有平交......