有范 >名句 >玉佩飘飘醉欲飞的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王镃
2025-07-25

玉佩飘飘醉欲飞的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:水仙  
朝代:宋代  
作者:王镃  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞
想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。

玉佩飘飘醉欲飞翻译及注释

《水仙》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银台上的香露洗净金门,玉佩飘飘,仿佛要醉酣欲飞。想必是龙宫春宴已经结束,凌波仙子早早地回到了湿漉漉的绡衣中。

诗意:
《水仙》描绘了一个仙境般的画面,以水仙花为象征,表达了诗人对于美好、神秘的仙境的向往。诗中通过银台、香露、金户、玉佩等形象描绘,展示了仙境的奇幻与宴会的繁华,同时也透露出仙子早早归来的寂寥和湿润的细节,给人一种朦胧而浪漫的感觉。

赏析:
《水仙》以细腻的笔触和唯美的意象,勾勒出了一个虚幻而美丽的仙境。银台、香露、金户、玉佩等形象的运用,使整首诗词充满了神秘而富有诗意的色彩。其中的水仙花更是象征了纯洁、高雅和超凡脱俗的境界。诗词以细腻的描写表现了诗人对于诗境的追求和对于美好事物的向往。通过对仙境的描绘,诗人借以表达对于人间繁华的遗憾和对于仙境自由纯洁的向往之情。

整首诗词通过细腻的情感表达和丰富的意象构建,给人一种超然尘世的感觉。读者在阅读诗词时,可以感受到其中的浪漫与遐想,仿佛置身于一个神秘而美好的仙境之中。同时,诗词中所表现的对于美好事物的追求和向往,也引发了人们对于人生境界的思考和对于内心自由纯洁的追求。

玉佩飘飘醉欲飞拼音读音参考

shuǐ xiān
水仙

yín tái xiāng lù xǐ jīn hù, yù pèi piāo piāo zuì yù fēi.
银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞。
xiǎng shì lóng gōng chūn yàn bà, líng bō guī zǎo shī xiāo yī.
想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。


相关内容:

银台香露洗金户

几换兴亡曲未终

分明水府真韶乐

一派宫商石壁中

此腔不与世人同


相关热词搜索:玉佩飘飘醉欲飞
热文观察...
  • 想是龙宫春宴罢
    银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞。想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。...
  • 凌波归早湿绡衣
    银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞。想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。...
  • 安罢储宫便又回
    安罢储宫便又回,商山高卧白云堆。刘家大家虽能定,也堕留侯计出来。...
  • 商山高卧白云堆
    安罢储宫便又回,商山高卧白云堆。刘家大家虽能定,也堕留侯计出来。...
  • 刘家大家虽能定
    安罢储宫便又回,商山高卧白云堆。刘家大家虽能定,也堕留侯计出来。...