有范 >名句 >鱼雁何时到的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人美奴
2025-07-28

鱼雁何时到的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:卜算子  
朝代:宋代  
作者:美奴  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:咏物  柳树  女子  思念卜算子  

【古诗内容】
送我出东门,乍别长安道。
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到

鱼雁何时到翻译及注释

《卜算子》是宋代诗人美奴创作的一首诗词。这首诗描述了离别的场景,表达了离情别绪和对归乡的期盼之情。

诗词的中文译文如下:
送我出东门,乍别长安道。
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。

诗词表达了离别的情景。诗人被送出东门,开始踏上离开长安的道路。两岸的垂柳笼罩在夕阳的烟雾之中,正是秋天的景色渐渐衰老。古老的阳关只剩下一曲悠扬的歌声,不要舍弃金杯酒,意味着饯别之情要坚决地与离别酒杯分手。诗人与君别过,各自向不同的方向,君向潇湘,而我向秦,期盼着鱼和雁何时能传来归乡的消息。

这首诗词情感真挚,表达了离别的苦涩和对归乡的渴望。通过描绘秋天的景色和古老的边关,诗人深情地表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗以简洁的语言将离别的情感和对归乡的期盼相融合,给人以深思和共鸣之感。

鱼雁何时到拼音读音参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

sòng wǒ chū dōng mén, zhà bié cháng ān dào.
送我出东门,乍别长安道。
liǎng àn chuí yáng suǒ mù yān, zhèng shì qiū guāng lǎo.
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
yī qǔ gǔ yáng guān, mò xī jīn zūn dào.
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
jūn xiàng xiāo xiāng wǒ xiàng qín, yú yàn hé shí dào.
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。


相关内容:

莫惜金尊倒

正是秋光老

一曲古阳关

两岸垂杨锁暮烟

乍别长安道


相关热词搜索:鱼雁何时到
热文观察...
  • 谢了荼縻春事休
    谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川烟......
  • 无多花片子
    谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川烟......
  • 庭槐影碎被风揉
    谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川烟......
  • 独自倚妆楼
    谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川烟......
  • 声尚带娇羞
    谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川烟......