有范 >名句 >瘴疠浮三蜀的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜甫
2025-12-20

瘴疠浮三蜀的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:唐代  
作者:杜甫  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
瘴疠浮三蜀,风云暗百蛮。
卷帘唯白水,隐几亦青山。
猿捷长难见,鸥轻故不还。
无钱从滞客,有镜巧催颜。

瘴疠浮三蜀翻译及注释

诗词:《闷》

瘴疠浮三蜀,
风云暗百蛮。
卷帘唯白水,
隐几亦青山。
猿捷长难见,
鸥轻故不还。
无钱从滞客,
有镜巧催颜。

中文译文:
疟疾在河南、湖北、四川流行,
风云蔽日遮掩了南方各地。
拉起窗帘只见白色污浊的水流,
抬头看见的是苍翠的群山。
猿猴矫健动作难以观察,
海鸥轻巧地不再回来。
没有钱财被困在异域,
有一面镜子催人变年轻。

诗意:
这首诗描述了唐代杜甫流亡时的孤独、困苦和忧郁。诗人用瘴疠和风云暗喻形容了流亡者所遭受的困难和不幸,比喻着他在异乡的孤独。白水和青山象征着远离故土的萧瑟和寂寥。诗中的猿和鸥代表了自由和恢复的希望,但诗人却难以看到猿猴,鸥鸟却离开即将回家的心情。最后两句表现了作者忧郁之情,用金钱和镜子来比喻寂寞,装饰面孔。

赏析:
整首诗描绘了流亡时的困苦、失落和心情沉重,从作者内心深处传达了对家乡的思念和对现实困境的不满。以瘴疠、风云暗、难以看到猿猴和鸥鸟等描写营造出一种压抑的氛围。然而,诗人通过用金钱和镜子来比喻寄托了对逝去的年轻岁月的愿望,反映了他积极向上的态度和对未来的希望。整首诗表达了作者对流亡生活的抱怨和对故土的思念之情,具有浓厚的忧国忧民的情怀和深深的个人忧愁感。

瘴疠浮三蜀拼音读音参考

mèn

zhàng lì fú sān shǔ, fēng yún àn bǎi mán.
瘴疠浮三蜀,风云暗百蛮。
juàn lián wéi bái shuǐ, yǐn jǐ yì qīng shān.
卷帘唯白水,隐几亦青山。
yuán jié zhǎng nán jiàn, ōu qīng gù bù hái.
猿捷长难见,鸥轻故不还。
wú qián cóng zhì kè, yǒu jìng qiǎo cuī yán.
无钱从滞客,有镜巧催颜。


相关内容:

经过老自休

夜宿敞云楼

离别人谁在

春浓停野骑

平生灞上游


相关热词搜索:瘴疠浮三蜀
热文观察...
  • 江汉一归舟
    怅望东陵道,平生灞上游。春浓停野骑,夜宿敞云楼。离别人谁在,经过老自休。眼前今古意,江汉一......
  • 眼前今古意
    怅望东陵道,平生灞上游。春浓停野骑,夜宿敞云楼。离别人谁在,经过老自休。眼前今古意,江汉一......
  • 高枕笑浮生
    异俗吁可怪,斯人难并居。家家养乌鬼,顿顿食黄鱼。旧识能为态,新知已暗疏。治生且耕凿,只有不......
  • 终南万里春
    巫峡千山暗,终南万里春。病中吾见弟,书到汝为人。意答儿童问,来经战伐新。泊船悲喜后,款款话......
  • 巫峡千山暗
    巫峡千山暗,终南万里春。病中吾见弟,书到汝为人。意答儿童问,来经战伐新。泊船悲喜后,款款话......