有范 >名句 >棹发千花动的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人常伦
2025-12-11

棹发千花动的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:采莲曲三首  
朝代:明代  
作者:常伦  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  

【古诗内容】
棹发千花动,风传一水香。
傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。

棹发千花动翻译及注释

《采莲曲(三首)》是明代诗人常伦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棹发千花动,
风传一水香。
傍人持并蒂,
含笑打鸳鸯。

诗意:
这首诗词描绘了采莲的情景。诗人坐在船上,草船在水中划动,引起了许多荷花的波动。微风吹过,带来了荷花的香气。旁边的人采摘了一朵朵并蒂的荷花,笑着将它们拍打在一起,形成了一副鸳鸯的图案。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了采莲的情景,通过细腻的描写展现了水上的美景和采莲的乐趣。诗人的笔触灵动而生动,让读者仿佛置身于荷塘之中,感受到了荷花的美丽和清新。

首句"棹发千花动"形象地描绘了荷花因船划动而摇曳的情景,展示了水面上的生机勃勃。接着,"风传一水香"一句通过荷花的香气,增添了诗词的韵味和意境。

接下来的两句"傍人持并蒂,含笑打鸳鸯"则描绘了旁边的人采摘荷花并将其拍打在一起的场景。这种并蒂的荷花形成了一幅鸳鸯的图案,表达了采莲者的欢乐和愉悦。

整首诗词以简练的语言描绘了采莲的情景,通过细腻而生动的描写,使读者能够感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。它展示了诗人对自然景物的敏锐观察和对生活中美好瞬间的赞美,给人以轻松愉悦的感受。

棹发千花动拼音读音参考

cǎi lián qū sān shǒu
采莲曲(三首)

zhào fā qiān huā dòng, fēng chuán yī shuǐ xiāng.
棹发千花动,风传一水香。
bàng rén chí bìng dì, hán xiào dǎ yuān yāng.
傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。


相关内容:

隐隐棹歌归

隔江闻笑语

红渠艳舞衣

素月开歌扇

长陵一抔土


相关热词搜索:棹发千花动
热文观察...
  • 风传一水香
    棹发千花动,风传一水香。傍人持并蒂,含笑打鸳鸯。...
  • 西风摇雉榘
    积水明人眼,蒹葭十里秋。西风摇雉榘,晴日丽妆楼。柳径斜通马,荷丛暗度舟。东邻如可问,早晚卜......
  • 晴日丽妆楼
    积水明人眼,蒹葭十里秋。西风摇雉榘,晴日丽妆楼。柳径斜通马,荷丛暗度舟。东邻如可问,早晚卜......
  • 柳径斜通马
    积水明人眼,蒹葭十里秋。西风摇雉榘,晴日丽妆楼。柳径斜通马,荷丛暗度舟。东邻如可问,早晚卜......
  • 荷丛暗度舟
    积水明人眼,蒹葭十里秋。西风摇雉榘,晴日丽妆楼。柳径斜通马,荷丛暗度舟。东邻如可问,早晚卜......