有范 >古诗 >政和鹿鸣宴五首诗意和翻译_隋代诗人佚名
2025-07-23

政和鹿鸣宴五首

隋代  佚名  

钟鼓皇皇,声筦锵锵。
登降维时,利用袜王。
髦士攸宜,邦家之光。
媚于天子,事举言扬。

政和鹿鸣宴五首翻译及注释

《政和鹿鸣宴五首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钟鼓声嘹亮,铿锵有力。登上升降台,向王者献上利用袜王的舞蹈。时下需要有风度的士人,他们是国家的光辉。他们迷倒了天子,以言谈和举止褒扬了这个事情。

这首诗词描绘了一个政和鹿鸣宴的场景。政和鹿鸣宴是古代帝王举行的盛大宴会,这里描述了宴会上庄严的氛围和士人们的儿女情长。诗中所提到的利用袜王可能指的是一种舞蹈形式,这是宴会上的一种表演,可能是为了取悦天子。

这首诗词以庄严肃穆的语调描绘了宴会的盛况,表达了士人们对国家的忠诚和对天子的崇敬。宴会上的表演和言谈举止展示了士人的风度和才华,他们成为国家的光辉之处。这首诗词通过对宴会的描绘,展示了当时社会的风貌和价值观。

总的来说,这首诗词描述了隋代宴会的场景和士人们的表现,展现了当时社会的风尚和价值观念。通过庄严肃穆的语调和精湛的描写,诗人传达了对国家的忠诚和对天子的敬仰,以及士人们在宴会上展示的风度和才华。

政和鹿鸣宴五首拼音读音参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

zhōng gǔ huáng huáng, shēng guǎn qiāng qiāng.
钟鼓皇皇,声筦锵锵。
dēng jiàng wéi shí, lì yòng wà wáng.
登降维时,利用袜王。
máo shì yōu yí, bāng jiā zhī guāng.
髦士攸宜,邦家之光。
mèi yú tiān zǐ, shì jǔ yán yáng.
媚于天子,事举言扬。


相关内容:

政和鹿鸣宴五首

熙宁以后祀高禖六首

政和鹿鸣宴五首

熙宁以后祀高禖六首

熙宁以后祀高禖六首


相关热词搜索:鹿鸣政和
热文观察...
  • 政和鹿鸣宴五首
    首善京师,灼于四方。孙我髦士,金玉其相。饮酒乐曲,吹笙鼓簧。勉武徒御,观国之光。...
  • 景祐释奠武成王六首
    维师尚父,四覆分封。灵神峻密,祀事寅恭。萧芗祗荐,飚驭排空。如嵊如式,福禄来崇。...
  • 景祐释奠武成王六首
    上公揶事,兗服斯皇。礼容济济,佩乡锵锵。灵斿惚怳,嘉荐令芳。神具醉止,降福穰穰。...
  • 政和鹿鸣宴五首
    遐不作人,天下喜乐。何以况之,鳶飞鱼躍。既勤之驾,献酬交错。利用实王,縻以好爵。...
  • 景祐释奠武成王六首
    四岳之裔,凉彼武王。发扬蹈厉,周室用昌。追对斋食,简册增芳。升币以奠,声筦锵锵。...