有范 >名句 >枕席临窗晓的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人崔湜
2025-12-16

枕席临窗晓的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:婕妤怨  
朝代:唐代  
作者:崔湜  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  
分类:高中文言文  书信  写景  邀请  友人  

【古诗内容】
不分君恩断,新妆视镜中。
容华尚春日,娇爱已秋风。
枕席临窗晓,帷屏向月空。
年年后庭树,荣落在深宫。

枕席临窗晓翻译及注释

中文译文:《婕妤怨》,朝代:唐代,作者:崔湜,
内容:君恩待我无分别,新妆照镜中。
容貌依然如春日,娇爱已随秋风。
清晨临窗睡意醒,帷幕中月独空。
每年后庭的树荣耀减少,在深宫中凋零。

诗意:这首诗描绘了婕妤(帝王后妃的一种)的怨念和哀思。诗人写出了婕妤对君恩的依赖和献身,她对自己容貌逐渐衰老的焦虑和无助。通过对比春天和秋天的景象,诗人表现出婕妤青春的褪去和渐渐远去的爱情。在清晨醒来时,她感受到了孤独和无助,只有月亮作为唯一的伴侣。诗的最后两句,表达了婕妤的命运不幸,她的美丽和荣光在深宫中逐渐凋零。

赏析:《婕妤怨》展示了婕妤在宫廷中的困境和无奈。诗中的婕妤被描绘成一个风华绝代的美女,在朝代昌盛的新华帝国中,她扮演了一个妃子的角色。然而,时间的流逝和命运的无情使她变老,并失去了曾经的容貌和爱情。她被困在深宫中,孤单无助,只能倚靠旁边的月亮,寄托着自己的思念和伤感。整首诗通过描绘婕妤的心情和感受,展示了唐代后宫中女性的命运和苦衷,反映了唐代时社会的残酷和不公。这首诗以简洁而深刻的语言,传递了对命运的无奈和对青春的依恋,引人思考人生的无常和岁月的流逝。

枕席临窗晓拼音读音参考

jié yú yuàn
婕妤怨

bù fēn jūn ēn duàn, xīn zhuāng shì jìng zhōng.
不分君恩断,新妆视镜中。
róng huá shàng chūn rì, jiāo ài yǐ qiū fēng.
容华尚春日,娇爱已秋风。
zhěn xí lín chuāng xiǎo, wéi píng xiàng yuè kōng.
枕席临窗晓,帷屏向月空。
nián nián hòu tíng shù, róng luò zài shēn gōng.
年年后庭树,荣落在深宫。


相关内容:

容华尚春日

新妆视镜中

流涕望阳关

不分君恩断

垂条拂髻鬟


相关热词搜索:枕席临窗晓
热文观察...
  • 娇爱已秋风
    不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帷屏向月空。年年后庭树,荣落在......
  • 帷屏向月空
    不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帷屏向月空。年年后庭树,荣落在......
  • 年年后庭树
    不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帷屏向月空。年年后庭树,荣落在......
  • 荣落在深宫
    不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帷屏向月空。年年后庭树,荣落在......
  • 春还上林苑
    春还上林苑,花满洛阳城。鸳衾夜凝思,龙镜晓含情。忆梦残灯落,离魂暗马惊。可怜朝与暮,楼上独......