有范 >古诗 >折杨柳歌辞二首诗意和翻译_南北朝诗人佚名
2025-07-21

折杨柳歌辞二首

南北朝  佚名  

折杨柳  

其一
遥看孟津河,杨柳郁婆娑。
我是虏家儿,不解汉儿歌。
其二
健儿须快马,快马须健儿。
跸跋黄尘下,(跸-毕换必)
然后别雄雌。

折杨柳歌辞二首翻译及注释

《折杨柳歌辞二首》是一首南北朝时期的诗词,作者不详。下面是这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:

其一:
遥望孟津河,
杨柳繁茂摇。
我是虏家子,
不懂汉家歌。

译文:
我远远望着孟津河,
杨柳茂密地摇曳。
我是虏家的孩子,
不懂汉家的歌谣。

诗意和赏析:
这首诗以折杨柳为题材,表达了南北朝时期,虏族少年与汉族文化之间的隔阂和不解。诗中的孟津河和杨柳是当时北方地区的典型景物,通过对杨柳的描绘,展示了大自然的美丽。然而,诗中的“虏家子”却不能理解汉族的歌谣,暗示了族群之间的差异和隔膜。这首诗以简洁的语言,表达了作者对自身身份的认同和文化的困惑,同时也反映了南北朝时期民族融合的复杂局面。

其二:
健壮的年轻人需要快马,
快马需要健壮的年轻人。
离别时蹄跋黄尘飞起,
然后分别雄雌。

译文:
强壮的年轻人需要快马,
快马需要强壮的年轻人。
离别时马蹄踏起黄色尘土,
然后雄雌分离。

诗意和赏析:
这首诗以马和年轻人的关系为题材,表达了离别的情感和生活的艰辛。诗中通过对马的描绘,强调了年轻人的健壮和马的速度,形象地表达了马匹和年轻人之间的互相依赖。诗的最后两句“然后分别雄雌”,隐喻了离别的痛苦和无奈。整首诗以简练的语言展示了南北朝时期人们面对动荡和战乱时的心情,同时也抒发了对离散和别离的思考。

这两首诗词以简洁的语言刻画了南北朝时期的社会和人们的情感,既反映了当时的历史背景,也表达了作者对身份认同、文化交融和离别情感的思考。通过描绘自然景物和人物形象,这两首诗词传达了深刻的诗意,给人以启发和反思。

折杨柳歌辞二首拼音读音参考

shé yáng liǔ gē cí èr shǒu
折杨柳歌辞二首

qí yī
其一
yáo kàn mèng jīn hé,
遥看孟津河,
yáng liǔ yù pó suō.
杨柳郁婆娑。
wǒ shì lǔ jiā ér,
我是虏家儿,
bù jiě hàn ér gē.
不解汉儿歌。
qí èr
其二
jiàn ér xū kuài mǎ,
健儿须快马,
kuài mǎ xū jiàn ér.
快马须健儿。
bì bá huáng chén xià, bì bì huàn bì
跸跋黄尘下,(跸-毕换必)
rán hòu bié xióng cí.
然后别雄雌。


相关内容:

红窗听(仙吕调)

宫词

望海潮

南歌子(暮春)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 诉衷情
    海棠珠缀一重重。清晓近帘栊。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁......
  • 菩萨蛮
    湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干......
  • 拂霓裳
    庆生辰。庆生辰是百千春。开雅宴,画堂高会有诸亲。钿函封大国,玉色受丝纶,感皇恩。望九重、天......
  • 少年游(十之七·林钟商)
    帘垂深院冷萧萧。花外漏声遥。青灯未灭,红窗闲卧,魂梦去迢迢。薄情漫有归消息,鸳鸯被、半香消......
  • 鲁童谣
    天将大雨。商羊鼓舞。...