有范 >名句 >只道消残暑的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张元干
2025-12-16

只道消残暑的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:宋代  
作者:张元干  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:点绛唇  

【古诗内容】
山暗秋云,暝鸦接翅啼榕树。
故人何处。
一夜溪亭雨。
梦入新凉,只道消残暑
还知否。
燕将雏去。
又是流年度。

只道消残暑翻译及注释

《点绛唇(丙寅秋社前一日溪光亭大雨作)》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山暗秋云,暝鸦接翅啼榕树。
故人何处。一夜溪亭雨。
梦入新凉,只道消残暑。
还知否。燕将雏去。
又是流年度。

诗意和赏析:
《点绛唇》是张元干在社前一日的溪光亭大雨中所作。诗中描绘了秋日的景象,以及对故人的思念和岁月的流转。

首句“山暗秋云,暝鸦接翅啼榕树”描绘了山中秋天的景色,暗淡的云彩和啼叫的暝鸦营造出一种寂静而凄凉的氛围。这些景象也可以被视为诗人内心的映射,表达了他的孤独和忧伤。

第二句“故人何处。一夜溪亭雨”表达了诗人对故人的思念之情。他思念着故人的归来,而在这一夜的溪亭雨中,他的思念更加加剧。

第三句“梦入新凉,只道消残暑”描绘了诗人在梦中的经历。他的梦境中充满了清凉,他以为夏天的余热已经散尽,然而他是否知道,燕子已经将它的雏鸟带走,又一个年度即将结束。

整首诗以自然景观和季节变迁为背景,抒发了诗人对故人的思念和对光阴流逝的感慨。通过描绘山暗云深、雨夜溪亭和梦境的新凉,诗人表达了对故人的思念和对时光的感叹。这首诗流露出一种深沉的忧伤和对逝去时光的无奈,展现了张元干独特的感慨情怀。

只道消残暑拼音读音参考

diǎn jiàng chún bǐng yín qiū shè qián yī rì xī guāng tíng dà yǔ zuò
点绛唇(丙寅秋社前一日溪光亭大雨作)

shān àn qiū yún, míng yā jiē chì tí róng shù.
山暗秋云,暝鸦接翅啼榕树。
gù rén hé chǔ.
故人何处。
yī yè xī tíng yǔ.
一夜溪亭雨。
mèng rù xīn liáng, zhī dào xiāo cán shǔ.
梦入新凉,只道消残暑。
hái zhī fǒu.
还知否。
yàn jiāng chú qù.
燕将雏去。
yòu shì liú nián dù.
又是流年度。


相关内容:

燕将雏去

怅望故园愁

孤负男儿志

何路射旄头

身外功名飘忽


相关热词搜索:只道消残暑
热文观察...
  • 又是流年度
    山暗秋云,暝鸦接翅啼榕树。故人何处。一夜溪亭雨。梦入新凉,只道消残暑。还知否。燕将雏去。又......
  • 靓妆艳态
    靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。花房结子,冰枝清瘦。醉......
  • 娇波流盼
    靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。花房结子,冰枝清瘦。醉......
  • 双靥横涡半笑
    靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。花房结子,冰枝清瘦。醉......
  • 新翻转调
    靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。花房结子,冰枝清瘦。醉......