有范 >名句 >只宜跨鹤翩然去的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人宋伯仁
2025-12-18

只宜跨鹤翩然去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:扬州骑鹤楼  
朝代:宋代  
作者:宋伯仁  
字数:7  
平仄:仄平仄仄平平仄  

【古诗内容】
醉倚阑干独黯然,淮南不比数年前。
只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。

只宜跨鹤翩然去翻译及注释

《扬州骑鹤楼》是宋代诗人宋伯仁的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉倚阑干独黯然,
心情醉倚在楼阑上,孤寂而黯然。
淮南不比数年前,
回忆起数年前的扬州美景,如今已不再如初。

只宜跨鹤翩然去,
我应该骑上仙鹤轻盈地离开,
休说腰缠十万钱。
不必担心身上携带着十万贯的财富。

诗意:
《扬州骑鹤楼》描绘了诗人宋伯仁在扬州骑鹤楼上的情景。诗人倚在楼阑上,心情孤寂而黯然,回忆起数年前扬州的美景,与现实相比,已经大不相同。他决定骑上仙鹤,轻盈地离开扬州,不再留恋。诗中表达了诗人对逝去岁月的怀念和对现实沉重的厌倦,同时展现了他追求自由与超脱的愿望。

赏析:
《扬州骑鹤楼》通过对扬州景色的回忆与对现实的对比,表达了诗人对逝去岁月的怀念与对现实的厌倦。诗中的醉态、黯然和骑鹤离去的意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗人选择骑鹤离去,不再留恋扬州,体现了他对自由与超脱的向往。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和遐想的空间。

只宜跨鹤翩然去拼音读音参考

yáng zhōu qí hè lóu
扬州骑鹤楼

zuì yǐ lán gān dú àn rán, huái nán bù bǐ shù nián qián.
醉倚阑干独黯然,淮南不比数年前。
zhǐ yí kuà hè piān rán qù, xiū shuō yāo chán shí wàn qián.
只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。


相关内容:

淮南不比数年前

醉倚阑干独黯然

渔翁自倚船篷睡

一任男儿白尽头

青山何处不登楼


相关热词搜索:只宜跨鹤翩然去
热文观察...
  • 休说腰缠十万钱
    醉倚阑干独黯然,淮南不比数年前。只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。...
  • 迤逦乘凉到水崖
    葛裙蒲履帽乌纱,迤逦乘凉到水崖。数寺晚钟声未歇,满身明月看荷花。...
  • 葛裙蒲履帽乌纱
    葛裙蒲履帽乌纱,迤逦乘凉到水崖。数寺晚钟声未歇,满身明月看荷花。...
  • 数寺晚钟声未歇
    葛裙蒲履帽乌纱,迤逦乘凉到水崖。数寺晚钟声未歇,满身明月看荷花。...
  • 满身明月看荷花
    葛裙蒲履帽乌纱,迤逦乘凉到水崖。数寺晚钟声未歇,满身明月看荷花。...