有范 >名句 >珠珮鹊桥从此断的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人萧旷
2025-07-22

珠珮鹊桥从此断的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:与萧旷冥会诗萧旷答诗  
朝代:唐代  
作者:萧旷  
字数:7  
平仄:平仄仄平平仄仄  

【古诗内容】
红兰吐艳间夭桃,自喜寻芳数已遭。
珠珮鹊桥从此断,遥天空恨碧云高。

珠珮鹊桥从此断翻译及注释

《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》是唐代诗人萧旷所作的一首诗,诗中描绘了一种颓废的心情和对美好事物的追求感。

诗中描述了红兰在盛开的时候,夭桃已经凋谢,自己却还在寻找美好的事物,表露出对美好事物的向往。珠珮和鹊桥都成为了过去,只能遥望天空中碧云高处,憾恨自己无法达到那些美好的事物。

这首诗的中文译文可以是:

红兰吐艳间夭桃,
自喜寻芳数已遭。
珠珮鹊桥从此断,
遥天空恨碧云高。

诗意和赏析上,诗人通过对红兰和夭桃的对比,表达了自己对美好的向往和追求。红兰虽然盛开,但它的美丽是短暂的,而夭桃已经凋谢,代表了时间的流逝和生命的脆弱。诗人在寻找美好事物的过程中,却发现珠珮和鹊桥已经消失,无法再与之相会,只能远望天空中高悬的碧云,表达了对美好事物的向往和无法达到的憾恨之情。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的苦闷和颓废感,也反映了唐代晚期文人士人生的迷茫和困顿。诗人对美好事物的追求和无法达到的憾恨,构成了这首诗的主旨,传达了一种消极的情绪和对生活的思考。

珠珮鹊桥从此断拼音读音参考

yǔ xiāo kuàng míng huì shī xiāo kuàng dá shī
与萧旷冥会诗(萧旷答诗)

hóng lán tǔ yàn jiān yāo táo, zì xǐ xún fāng shù yǐ zāo.
红兰吐艳间夭桃,自喜寻芳数已遭。
zhū pèi què qiáo cóng cǐ duàn, yáo tiān kōng hèn bì yún gāo.
珠珮鹊桥从此断,遥天空恨碧云高。


相关内容:

遥天空恨碧云高

自喜寻芳数已遭

佳人去千载

今日为君坚不得

当时心比金石坚


相关热词搜索:珠珮鹊桥从此断
热文观察...
  • 云鬟消尽转蓬稀
    云鬟消尽转蓬稀,埋骨穷荒失所依。牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。...
  • 埋骨穷荒失所依
    云鬟消尽转蓬稀,埋骨穷荒失所依。牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。...
  • 牧马不嘶沙月白
    云鬟消尽转蓬稀,埋骨穷荒失所依。牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。...
  • 孤魂空逐雁南飞
    云鬟消尽转蓬稀,埋骨穷荒失所依。牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。...
  • 秋草荒台响夜蛩
    秋草荒台响夜蛩,白杨凋尽减悲风。彩笺曾擘欺江总,绮阁尘消玉树空。宝阁排云称望仙,五云高艳拥......