有范 >名句 >住在柳州东的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人欧阳修
2025-12-11

住在柳州东的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:恨春迟  
朝代:宋代  
作者:欧阳修  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
欲借江梅荐饮。
望陇驿、音息沈沈。
住在柳州东,彼此相思,梦回云去难寻。
归燕来时花期浸。
淡月坠、将晓还阴。
争奈多情易感,风信无凭,如何消遣初心。

住在柳州东翻译及注释

《恨春迟》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
欲借江梅荐饮,
希望借江边的梅花来斟酒,
望陇驿、音息沈沈。
眺望着陇州驿站,一片寂静。
住在柳州东,
我住在柳州东边,
彼此相思,
我们彼此思念着对方,
梦回云去难寻。
回忆起过去的梦境,如云般飘渺,难以追寻。
归燕来时花期浸。
归来的燕子带来了花的气息。
淡月坠、将晓还阴。
淡淡的月亮已经西落,黎明的曙光还未出现。
争奈多情易感,
可惜多情容易受伤,
风信无凭,
传来的风声不可靠,
如何消遣初心。
如何消磨掉初恋的情愫。

诗意和赏析:
《恨春迟》是一首表达思念之情的诗词。诗人欧阳修以春天的到来为背景,表达了对迟迟不来的春天的不满和对远方爱人的思念之情。

诗中的江梅象征春天的到来,诗人希望借江边的梅花来斟酒,欢度春天。然而,诗人所在的地方却是一片寂静,没有春天的气息,使他更加怀念春天的到来。

诗人住在柳州东,而他的爱人则远在他的西边,彼此之间思念着对方。回忆起过去的梦境,诗人感觉那些美好的时光如同云般飘渺,难以追寻。

归来的燕子带来了春天的气息,花已经开始盛开,但诗人却感到孤寂,因为爱人并不在身边。月亮已经西落,黎明的曙光还未出现,时间似乎停滞。

诗人感叹自己多情容易受伤,外界传来的风声也不能让他确定爱人的消息。他不知如何消磨掉内心深处的初恋情愫,如何度过漫长的等待。

整首诗以春天的延迟为主线,通过描述诗人的思念之情和对初恋的纠结,表达了一种对时光的无奈和对爱情的渴望。诗人以优美的语言描绘了内心的情感,使读者能够感同身受,产生共鸣。

住在柳州东拼音读音参考

hèn chūn chí
恨春迟

yù jiè jiāng méi jiàn yǐn.
欲借江梅荐饮。
wàng lǒng yì yīn xī shěn shěn.
望陇驿、音息沈沈。
zhù zài liǔ zhōu dōng, bǐ cǐ xiāng sī, mèng huí yún qù nán xún.
住在柳州东,彼此相思,梦回云去难寻。
guī yàn lái shí huā qī jìn.
归燕来时花期浸。
dàn yuè zhuì jiāng xiǎo hái yīn.
淡月坠、将晓还阴。
zhēng nài duō qíng yì gǎn, fēng xìn wú píng, rú hé xiāo qiǎn chū xīn.
争奈多情易感,风信无凭,如何消遣初心。


相关内容:

欲借江梅荐饮

一度归时

一度魂消

酒阑歌罢

天气怯鲛绡


相关热词搜索:住在柳州东
热文观察...
  • 音息沈沈
    欲借江梅荐饮。望陇驿、音息沈沈。住在柳州东,彼此相思,梦回云去难寻。归燕来时花期浸。淡月坠......
  • 彼此相思
    欲借江梅荐饮。望陇驿、音息沈沈。住在柳州东,彼此相思,梦回云去难寻。归燕来时花期浸。淡月坠......
  • 管咽声哀
    樱桃谢了梨花发,红白相催。燕子归来。几处风帘绣户开。人生乐事知多少,且酌金杯。管咽声哀。慢......
  • 慢引萧娘舞一回
    樱桃谢了梨花发,红白相催。燕子归来。几处风帘绣户开。人生乐事知多少,且酌金杯。管咽声哀。慢......
  • 留花不住怨花飞
    留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倚红斜白、一枝枝。经宿雨、暮江披。凭朱槛,把金卮。对......