有范 >名句 >紫燕双飞似弄人的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杨凝
2025-12-24

紫燕双飞似弄人的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春怨  
朝代:唐代  
作者:杨凝  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  
分类:励志  

【古诗内容】
花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。
绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人

紫燕双飞似弄人翻译及注释

花满帘栊欲度春,
此时夫婿在咸秦。
绿窗孤寝难成寐,
紫燕双飞似弄人。

中文译文:

帘栊上花朵繁盛欲绽放,
此时我的丈夫在遥远的秦地。
孤寂的绿窗难以入眠,
紫燕成双飞舞仿佛在取悦别人。

诗意:

这首诗描绘了一位离别的妻子在春天的时候的思念之情。花开的季节,她的丈夫却在秦地,使她感到寂寞孤单。她独自一人在绿窗前难以入眠,看着紫燕成双飞翔,仿佛在取悦其他人,让她更加想念自己的丈夫。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了妻子思念丈夫的情感。通过花满帘栊和紫燕双飞的形象描绘了春天的美景,与此同时突出了妻子孤寂的心情。同时,用“咸秦”表示丈夫的远行,给诗中增添了别离的悲伤。

这首诗表达了妻子对丈夫的思念之情,揭示了亲情和离别的辛酸。它通过简练的语言和情感的传递,给人们留下了深刻的印象。

紫燕双飞似弄人拼音读音参考

chūn yuàn
春怨

huā mǎn lián lóng yù dù chūn, cǐ shí fū xù zài xián qín.
花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。
lǜ chuāng gū qǐn nán chéng mèi, zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén.
绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。


相关内容:

绿窗孤寝难成寐

花满帘栊欲度春

此时夫婿在咸秦

纷纷皆是掖垣花

此日风光谁不共


相关热词搜索:紫燕双飞似弄人
热文观察...
  • 行到河边从此辞
    行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。...
  • 寒天日远暮帆迟
    行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。...
  • 公子归时过绿时
    行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。...
  • 可怜芳草成衰草
    行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。...
  • 春愁不尽别愁来
    春愁不尽别愁来,旧泪犹长新泪催。相思倘寄相思字,君到扬州扬子回。...