有范 >名句 >昨宵不记归时候的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人刘辰翁
2025-12-12

昨宵不记归时候的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:点绛唇寄情  
朝代:宋代  
作者:刘辰翁  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  
分类:爱国  壮志  感叹  岁月点绛唇  

【古诗内容】
醉里瞢腾,昨宵不记归时候
自疑中酒。
耿耿还依旧。
恨不能言,只是天相负。
天知否。
卷中人瘦。
一似章台柳。

昨宵不记归时候翻译及注释

《点绛唇(寄情)》是宋代诗人刘辰翁创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉倒在床上,昨晚的归程已不记得。
自己怀疑是酒的缘故。
心事依旧纠结不休。
恨不能诉说,只能埋藏在天空。
天知道吗?
书卷中的人瘦弱。
宛如章台上的柳树。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人喝醉后的情景和内心的痛苦。诗人醉倒在床上,已经无法回忆起昨晚的回家过程,自己却怀疑是因为酒的缘故。他的心事依旧纠结不休,他无法表达出内心的痛苦,只能将它埋藏在天空之中,希望天知道他的痛苦。诗中还提到书卷中的人瘦弱,形容自己的形象如同章台上的柳树一般柔弱。

整首诗词情感深沉,表达了诗人内心的痛苦和无助。醉酒的情景象征着诗人在现实生活中的困境和无奈,他无法忘记过去的伤痛,心中的痛苦依然存在。同时,诗人无法找到倾诉的对象,只能将内心的秘密埋藏在天空之中。最后,通过对自身形象的描绘,以章台上的柳树比喻自己的柔弱无助,进一步强调了诗人内心的苦闷和无力。

这首诗词寄托了诗人对于自身遭遇的痛苦和无助的表达,通过诗意的描绘和形象的比喻,表达了诗人内心深处的情感。同时,它也展示了宋代诗人细腻的情感表达和对自身境遇的思考。

昨宵不记归时候拼音读音参考

diǎn jiàng chún jì qíng
点绛唇(寄情)

zuì lǐ méng téng, zuó xiāo bù jì guī shí hòu.
醉里瞢腾,昨宵不记归时候。
zì yí zhōng jiǔ.
自疑中酒。
gěng gěng hái yī jiù.
耿耿还依旧。
hèn bù néng yán, zhǐ shì tiān xiàng fù.
恨不能言,只是天相负。
tiān zhī fǒu.
天知否。
juǎn zhōng rén shòu.
卷中人瘦。
yī sì zhāng tái liǔ.
一似章台柳。


相关内容:

蜂蝶先成路

小桥延伫

总是游人处

待得花晴

踏雪差无苦


相关热词搜索:昨宵不记归时候
热文观察...
  • 醉里瞢腾
    醉里瞢腾,昨宵不记归时候。自疑中酒。耿耿还依旧。恨不能言,只是天相负。天知否。卷中人瘦。一......
  • 自疑中酒
    醉里瞢腾,昨宵不记归时候。自疑中酒。耿耿还依旧。恨不能言,只是天相负。天知否。卷中人瘦。一......
  • 耿耿还依旧
    醉里瞢腾,昨宵不记归时候。自疑中酒。耿耿还依旧。恨不能言,只是天相负。天知否。卷中人瘦。一......
  • 恨不能言
    醉里瞢腾,昨宵不记归时候。自疑中酒。耿耿还依旧。恨不能言,只是天相负。天知否。卷中人瘦。一......
  • 只是天相负
    醉里瞢腾,昨宵不记归时候。自疑中酒。耿耿还依旧。恨不能言,只是天相负。天知否。卷中人瘦。一......