有范 >名句 >被驱不异犬与鸡的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-25

被驱不异犬与鸡的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:胡笳曲一拍  
朝代:宋代  
作者:文天祥  
字数:7  
平仄:仄平仄仄仄仄平  

【古诗内容】
风尘澒洞昏王室,天地惨惨无颜色。
而今西北自反胡,西望千山万山赤。
叹息人间万事非,被驱不异犬与鸡
不知明月为谁好,来岁如今归未归。

被驱不异犬与鸡翻译及注释

《胡笳曲·一拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风尘澒洞昏王室,
天地惨惨无颜色。
而今西北自反胡,
西望千山万山赤。
叹息人间万事非,
被驱不异犬与鸡。
不知明月为谁好,
来岁如今归未归。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景。诗人以风尘澒洞、昏暗的王室来象征社会的混乱和黑暗。他感叹天地间的一切都失去了色彩,暗示着社会的困境和人们的苦难。诗人提到西北地区的胡人自相残杀,山川变得血红,表达了对战乱和杀戮的痛心。他感叹人间万事皆非,被驱逐的人们与犬与鸡无异,暗示了人们的无奈和辛酸。最后,诗人思考明月的归属,表达了对未来的担忧和不确定。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,描绘了一个动荡的时代景象。通过对社会的揭示和对人们命运的思考,诗人表达了对战乱和苦难的痛心和无奈。诗中的胡笳曲象征着悲伤和哀思,通过音乐的形式将诗人的情感传达出来。整首诗词情绪沉重,给人以深思和震撼。它不仅反映了宋代社会的动荡和人们的痛苦,也具有普遍的人性关怀和对和平的向往。

被驱不异犬与鸡拼音读音参考

hú jiā qū yī pāi
胡笳曲·一拍

fēng chén hòng dòng hūn wáng shì, tiān dì cǎn cǎn wú yán sè.
风尘澒洞昏王室,天地惨惨无颜色。
ér jīn xī běi zì fǎn hú, xī wàng qiān shān wàn shān chì.
而今西北自反胡,西望千山万山赤。
tàn xī rén jiān wàn shì fēi, bèi qū bù yì quǎn yǔ jī.
叹息人间万事非,被驱不异犬与鸡。
bù zhī míng yuè wèi shuí hǎo, lái suì rú jīn guī wèi guī.
不知明月为谁好,来岁如今归未归。


相关内容:

花影妖饶各占春

寄我无穷境

迫之如火煎

来如春梦不多时

风枝露叶如新采


相关热词搜索:被驱不异犬与鸡
热文观察...
  • 被驱不异犬与鸡
    风尘澒洞昏王室,天地惨惨无颜色。而今西北自反胡,西望千山万山赤。叹息人间万事非,被驱不异犬......
  • 黄河东流流不息
    山头松柏林,山下泉声伤客心。千里万里春草色,黄河东流流不息。黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识......
  • 苏武在匈奴
    苏武在匈奴,十年持汉节。白雁上林飞,空传一书札。牧羊边地苦,落日归心绝。渴饮月窟冰,饥餐天......
  • 汉水旧如练
    天上何所有,迢迢白玉绳。斜低建章阙,耿耿对金陵。汉水旧如练,霜江夜清澄。长川泻落月,洲渚晓......
  • 暂时分手莫踌躇
    嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古......