有范 >古诗 >奔亡道中其四诗意和翻译_唐代诗人李白
2025-12-24

奔亡道中其四

唐代  李白  

函谷如玉关。
几时可生还。
洛阳为易水。
嵩岳是燕山。
俗变羌胡语。
人多沙塞颜。
申包惟恸哭。
七日鬓毛斑。

奔亡道中其四作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

奔亡道中其四翻译及注释

《奔亡道中其四》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
函谷如玉关。
几时可生还。
洛阳为易水。
嵩岳是燕山。
俗变羌胡语。
人多沙塞颜。
申包惟恸哭。
七日鬓毛斑。

诗意:
这首诗词描述了李白在流亡的途中的心情和境遇。他身处函谷关,如同被玉石围绕,心怀忧虑,不知何时能够重返故乡。洛阳已成易水,嵩岳成了燕山,一切都发生了巨大的变化。人们的语言也变成了羌胡的口音,而且人们众多,沙塞之地容颜黯淡。申包,可能是指李白的朋友或知己,此时也只能悲痛地哭泣。七天过去了,李白的鬓发上出现斑白之色,显示了他历经艰难和困苦。

赏析:
这首诗词表达了李白在流亡途中的孤独、困苦与无奈之情。他被地理环境和时代变迁所困扰,感到失去了故乡的归属感和安全感。洛阳作为唐朝的古都,几乎成了水域,失去了昔日的繁华。嵩岳山本是中原著名的名山,如今却被当作燕山。语言的变化也象征着文化的转变,人们的生活方式和价值观也发生了巨大的改变。沙塞之地的人们看起来黯淡无光,给李白增添了孤独和无助的感觉。

李白的朋友申包在这个时候只能伤心地哭泣,显示了李白身处异乡的困境和无法得到应有的悲伤抚慰。而李白的鬓毛斑白,暗示了他在流亡中所经历的磨难和岁月的流逝。整首诗词透露出一种无奈和苦涩的情绪,展现了流亡者的辛酸与无助,同时也反映了时代的变革和社会的动荡。

奔亡道中其四拼音读音参考

bēn wáng dào zhōng qí sì
奔亡道中其四

hán gǔ rú yù guān.
函谷如玉关。
jǐ shí kě shēng huán.
几时可生还。
luò yáng wèi yì shuǐ.
洛阳为易水。
sōng yuè shì yān shān.
嵩岳是燕山。
sú biàn qiāng hú yǔ.
俗变羌胡语。
rén duō shā sāi yán.
人多沙塞颜。
shēn bāo wéi tòng kū.
申包惟恸哭。
qī rì bìn máo bān.
七日鬓毛斑。


相关内容:

寒夜吟赠吴江主人

染甲

雨中望上饶诸山云气

古风其三十七

古风其四十四


相关热词搜索:
热文观察...
  • 西湖采莲曲二首
    玉腕摇轻楫,红莲暗绿波。花深欲无语,棹转忽闻歌。...
  • 登楼怀古
    大火西流渐属金,登楼怀古独伤心。秦城已废烽烟息,晋岭空高草木深。落日鸦声依远树,残更萤点聚......
  • 祖德诗九章
    上天信崇高,临下明以赫。元季政昏乱,帝用厌夷狄。眷求令德宗,视乃善庆积。沛然启其祥,疆宇俾......
  • 再过同官道中作
    浮云细细雨还晴,客思车尘喜暂清。山馆重来应识面,野花空好不知名。长林树转回征盖,远戍烟消出......
  • 送熊御史巡边
    御史巡边日,单于款汉家。草深秋牧马,风息夜闻笳。使域功何补,留屯计最嘉。休令健儿猎,耕凿到......