有范 >名句 >不曾盛酒劝闲人的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-07-26

不曾盛酒劝闲人的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:独酌忆微之时对所赠醆  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:仄平仄仄仄平平  
分类:唐诗三百首  边塞  生活  

【古诗内容】
独酌花前醉忆君,与君春别又逢春。
惆怅银杯来处重,不曾盛酒劝闲人

不曾盛酒劝闲人翻译及注释

《独酌忆微之(时对所赠醆)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独酌花前醉忆君,
与君春别又逢春。
惆怅银杯来处重,
不曾盛酒劝闲人。

诗意:
这首诗词描绘了作者独自饮酒的情景,他在花前饮酒时思念着心爱的人。诗人与这位心爱的人在春天分别,如今又在新的春天相逢。然而,作者内心感到惆怅,因为他的酒杯重重地摆在他面前,却无法将酒倒满,以劝慰身旁的闲人。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的内心情感。他通过独自饮酒这个意象,传达了他对心爱的人的思念之情。诗中的花前景象与春天的意象,给人一种温暖、明朗的感觉,与作者对爱人的思念形成了鲜明的对比。银杯的描写突出了作者内心的苦闷和无奈之情,他无法将酒倒满,无法用酒来忘却思念。最后两句表达了作者的愿望,他希望有人能来劝慰他,与他共享酒宴,但却没有人能够体会他的心情。

整首诗词通过简短的文字,表达了作者内心的孤独和思念之情。诗人将个人情感与春天的景象相结合,形成了一种深情而富有感染力的意境。读者在欣赏这首诗词时,可以体味到作者内心的情感,并产生共鸣。

不曾盛酒劝闲人拼音读音参考

dú zhuó yì wēi zhī shí duì suǒ zèng zhǎn
独酌忆微之(时对所赠醆)

dú zhuó huā qián zuì yì jūn, yǔ jūn chūn bié yòu féng chūn.
独酌花前醉忆君,与君春别又逢春。
chóu chàng yín bēi lái chù zhòng, bù céng shèng jiǔ quàn xián rén.
惆怅银杯来处重,不曾盛酒劝闲人。


相关内容:

今年况作江陵别

惆怅花前又独来

往年君向东都去

曾叹花时君未回

半落春风半在枝


相关热词搜索:不曾盛酒劝闲人
热文观察...
  • 衰容常晚栉
    衰容常晚栉,秋镜偶新磨。一与清光对,方知白发多。鬓毛从幻化,心地付头陀。任意浑成雪,其如似......
  • 秋镜偶新磨
    衰容常晚栉,秋镜偶新磨。一与清光对,方知白发多。鬓毛从幻化,心地付头陀。任意浑成雪,其如似......
  • 一与清光对
    衰容常晚栉,秋镜偶新磨。一与清光对,方知白发多。鬓毛从幻化,心地付头陀。任意浑成雪,其如似......
  • 方知白发多
    衰容常晚栉,秋镜偶新磨。一与清光对,方知白发多。鬓毛从幻化,心地付头陀。任意浑成雪,其如似......
  • 心地付头陀
    衰容常晚栉,秋镜偶新磨。一与清光对,方知白发多。鬓毛从幻化,心地付头陀。任意浑成雪,其如似......