有范 >古诗 >柴门诗意和翻译_宋代诗人薛嵎
2025-07-26

柴门

宋代  薛嵎  

春风随处好,吟隔又相催。
触石云飞去,呼音鹤误来。
杖藜无疾步,花地有香埃。
不许车尘入,柴门只半开。

柴门翻译及注释

《柴门》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风在各个地方自由地吹拂,
诗声隔着远处互相催促。
碰触石头,云彩飞逝而去,
呼唤音响,却引来了迷失的鹤。
手扶杖藜,步履轻快无病痛,
花地上飘散着迷人的香尘。
禁止车辆的尘土进入,
柴门只开启了一半。

诗意:
《柴门》这首诗表达了春日的宁静和恬淡之美。诗人借助春风的随意流动、吟唱声的相互呼应以及与大自然的互动,描绘了一个安静而宜人的场景。诗中的柴门只开启了一半,象征着与外界的交流有限,通过这种限制,诗人更加强调了宁静与深层内省的重要性。

赏析:
《柴门》以简洁的语言和意象,刻画了一个宁静而美好的春日景象。诗中的春风、吟唱声、石头、云彩、鹤、杖藜和花地等元素,通过细腻的描写和对比,营造出了一种宜人而恬淡的氛围。诗人通过柴门只开启一半的描绘,表达了对外界干扰的抵制,强调了内心宁静和个体情感的重要性。整首诗以简洁明了的语言展示了诗人的感悟和对生活的理解,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到静谧与深思的美好。

柴门拼音读音参考

zhài mén
柴门

chūn fēng suí chù hǎo, yín gé yòu xiāng cuī.
春风随处好,吟隔又相催。
chù shí yún fēi qù, hū yīn hè wù lái.
触石云飞去,呼音鹤误来。
zhàng lí wú jí bù, huā dì yǒu xiāng āi.
杖藜无疾步,花地有香埃。
bù xǔ chē chén rù, zhài mén zhǐ bàn kāi.
不许车尘入,柴门只半开。


相关内容:

变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师

变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师

郑氏时斋

渔父

题仙岩玉桂花


相关热词搜索:柴门
热文观察...
  • 初夏过湖外别业
    郊原新绿喜初晴,一曲湖光潋滟明。几处楼台空锁钥,百年人物尽丘茔。好花自分随春去,恶木宁思择......
  • 春半
    春半数风雨,水村增晓寒。不辞蓑笠重,自觉起居安。隔雾山疑失,占晴礎未乾。可怜桃与李,无语受......
  • 定庵远山主
    修持功行满,不堕动中尘。龙象西天邃,杉松卵塔新。腊高同辈尽,敛薄小师分。生灭理无二,交深独......
  • 悼张寺丞
    五马归来绝送迎,全将沤泡视浮荣。宅依林麓楼台小,门有诗书气味清。身后只如曾冷淡,墓头曾是手......
  • 逢旧友生
    交游半零落,身在复长贫。对语寒灯尽,相看白发新。兵兴无乐土,市近少闲人,遥忆桃源路,鸟啼花......