有范 >古诗 >答仲源太傅八日遗酒诗意和翻译_宋代诗人梅尧臣
2025-12-13

答仲源太傅八日遗酒

宋代  梅尧臣  

陶潜九月九,无酒望白衣。
何言先一日,双榼忽我归。
借问遗酒谁,天宗分日晖。
明当酌大斗,黄菊羔醅肥。
李贺诸王孙,作诗字欲飞。
闻多锦囊句,将报惭才微。

答仲源太傅八日遗酒作者简介

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

答仲源太傅八日遗酒翻译及注释

《答仲源太傅八日遗酒》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陶潜九月九,无酒望白衣。
何言先一日,双榼忽我归。
借问遗酒谁,天宗分日晖。
明当酌大斗,黄菊羔醅肥。
李贺诸王孙,作诗字欲飞。
闻多锦囊句,将报惭才微。

诗意:
这首诗是回答给仲源太傅八日遗留酒的。诗人以陶渊明(字潜)九月九日无酒,望着白色的酒衣为背景,表达了对酒的思念之情。诗人问道,为何说我提前一天,却突然送来了双榼(古代盛酒的器具)?请问这遗留的酒是谁送来的?天宗(指上天)划分了日光的时间。明天我将会斟满大斗(古代容量单位),享用着丰美的黄菊羔醅(黄菊花采摘下来的酒酿)。像李贺和其他王公贵族的子弟一样,他们作诗时如同要飞起来一样。听说他们的诗句中充满了锦囊般的妙语,这让我感到自愧不如。

赏析:
这首诗以陶渊明为背景,表达了诗人对酒的思念和对文人才气的敬佩之情。诗人陶渊明是一个以田园生活为乐的文人,他的诗作多描绘了山水田园的美景和自由自在的生活态度。在这首诗中,诗人以陶渊明无酒的情境作为引子,表达了对酒的渴望。他询问遗留酒的来源,暗示了对仲源太傅的好奇和对他的赞叹。接着,诗人展现了自己对美酒的期待,将要饮用的大斗黄菊羔醅,象征着丰盛美好的生活。最后,诗人以李贺和其他王公贵族的子弟作为比喻,表达了对他们才华横溢的钦佩之情。他听说他们的诗句中充满了锦囊般的妙语,感到自己的才华微不足道,自愧不如。

整首诗通过对酒的渴望和对才华的敬佩,展示了诗人对陶渊明式的田园生活和文人风采的向往。同时,诗人也在表达自己的自卑之感,感叹自己的才华不及李贺等人。这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的内心情感,展示了他对酒和才华的热爱与向往,具有典型的宋代文人情怀。

答仲源太傅八日遗酒拼音读音参考

dá zhòng yuán tài fù bā rì yí jiǔ
答仲源太傅八日遗酒

táo qián jiǔ yuè jiǔ, wú jiǔ wàng bái yī.
陶潜九月九,无酒望白衣。
hé yán xiān yī rì, shuāng kē hū wǒ guī.
何言先一日,双榼忽我归。
jiè wèn yí jiǔ shuí, tiān zōng fēn rì huī.
借问遗酒谁,天宗分日晖。
míng dāng zhuó dà dǒu, huáng jú gāo pēi féi.
明当酌大斗,黄菊羔醅肥。
lǐ hè zhū wáng sūn, zuò shī zì yù fēi.
李贺诸王孙,作诗字欲飞。
wén duō jǐn náng jù, jiāng bào cán cái wēi.
闻多锦囊句,将报惭才微。


相关内容:

答中道小疾见寄

答张令卷

答刘原甫寄糟姜

答宋学士次道寄澄心堂纸百幅

答鹅湖长老绍元示太玄图


相关热词搜索:太傅八日
热文观察...
  • 答祖择之惠黄雀鮓
    李白劝尔莫逐炎洲翠,亦莫近吴宫燕。尔不听此言,祸患今乃见。吴火时虽无,越罗日生变。空知稻粱......
  • 大愚
    大愚不量能,品藻辄己出。朝以轲为同,暮以丘为匹。其人岂鹰雀,鸠鸽化五日。指鹿危二世,师歆造......
  • 代内答
    结发事君子,衣袂未尝分。今朝别君思,历乱如丝棼。征仆尚顾侣,嘶马犹索群。相送不出壶,倚楹羡......
  • 代书寄王道粹学士
    已具扁舟访使君,忽逢春雨起淮濆。花寒蛱蝶犹相守,水冷鸳鸯不暂分。况约他时来寄迹,何须今日去......
  • 道损司门前日过访别且云计程二月到郡正看暗
    蜀州海棠胜两川,使君欲赏意已犹。春露洗开千万株,燕脂点素攒细梗。朝看不足暮秉烛,何暇更寻桃......