有范 >古诗 >大洲湖诗意和翻译_宋代诗人周弼
2025-07-21

大洲湖

宋代  周弼  

人居泽国胜居陵,十月陂塘未结冰。
残苇乱茭收拾后,断筐分晒折腰菱。

大洲湖翻译及注释

《大洲湖》是宋代周弼所作的一首诗词。它描绘了一个美丽的湖泊景色,展现了农民们勤劳的场景和丰收的希望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人们在泽国居住,胜过陵墓之地。
十月时,湖泊的水还未结冰。
收获了残留的芦苇和杂草,
将断掉的篮子分晒,弯腰采摘菱角。

诗意:
《大洲湖》以简洁的语言描绘了一个湖泊的景色,以及农民在丰收季节所展现的勤劳和希望。诗词通过描写自然景观和农村生活,表达了对美好生活的向往和对农民辛勤劳动的赞美。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的描写,展现了湖泊景色的美丽和农民的辛勤劳动。诗中的"泽国"一词,形象地描绘了湖泊的广袤辽阔,给人一种宽广无垠的感觉。"十月陂塘未结冰"表明时间仍处于秋末冬初的时节,湖水未被严寒所冻结,仍然保持着柔软的状态。"残苇乱茭收拾后"表明农民们已经收获了湖边的芦苇和杂草,这也意味着农田的丰收。"断筐分晒折腰菱"则描绘了农民们劳作的场景,他们弯下腰来采摘菱角,用篮子将它们分晒,展现了他们的辛勤劳动和对美好生活的向往。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练的文字描写出了湖泊景色和农民劳动的场景,给人以美好和希望的感觉。它赋予了自然景观以人的情感和思考,同时也表达了对农民辛勤劳动的赞美,具有一定的社会意义。

大洲湖拼音读音参考

dà zhōu hú
大洲湖

rén jū zé guó shèng jū líng, shí yuè bēi táng wèi jié bīng.
人居泽国胜居陵,十月陂塘未结冰。
cán wěi luàn jiāo shōu shí hòu, duàn kuāng fēn shài zhé yāo líng.
残苇乱茭收拾后,断筐分晒折腰菱。


相关内容:

酬李达可

陈武帝钓台

採香径

彩云桥

白羊


相关热词搜索:大洲
热文观察...
  • 访别
    圣代吟家众,无君众体诗。数奇官职见,心苦道途知。积梦难相寄,流年自各悲。金闺催制锦,又复向......
  • 逢僧文礼
    空山落日又逢僧,雨杂尘灰满帽纹。但忆来时门不掩,麝香偷卧石床云。...
  • 逢僧文礼
    师说古香寮旧开,鲍照曾为惠休来。至今猿鹤犹知敬,静对寒星礼碧苔。...
  • 浮远
    横障瀰漫恃此丘,长江东骛转湍流。波间去海无多里,沙际铺淮辄数州。风势起花山郭暗,潮声侵树野......
  • 甫里观
    天随清调何人继,幸有荒村故宅存。橘上蠹虫应屡变,草间眠鸭尚能言。池亭暮雪兼风起,篱落春潮带......