有范 >古诗 >葛溪驿诗意和翻译_宋代诗人艾性夫
2025-12-15

葛溪驿

宋代  艾性夫  

疏雨微云隔岸山,乱花芳草曲江干。
谁家帘幕临官道,一阵东风燕子寒。

葛溪驿翻译及注释

《葛溪驿》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

葛溪驿
疏雨微云隔岸山,
乱花芳草曲江干。
谁家帘幕临官道,
一阵东风燕子寒。

译文:
葛溪驿,
稀疏的雨落下,微薄的云彩遮掩住岸边的山,
杂乱的花朵和芬芳的草丛点缀着曲江边。
官道旁有谁家的窗帘垂下,
一阵东风吹来,燕子感到寒意。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘大自然中的景色和细腻的情感,表达了对离别和孤寂的感受。

首先,诗人以自然景色开篇,描绘了疏雨、微云和岸边的山。这些自然元素的描绘给人一种静谧、恬淡的感觉,同时也暗示了离别和孤独之情。

接着,诗人以花草来表达情感。他用“乱花芳草”来形容曲江干,这种景象给人一种繁华和美丽的感觉。然而,这种美丽的景色却在离别中变得更加凄凉。这种对比使得诗中的情感更加深沉。

然后,诗人通过“谁家帘幕临官道”这一句来表达离别之情。这句话暗示了有人在官道旁挂起帘幕,可能是为了送别或者观看别人的离去。这里的帘幕也可以理解为分隔两地的屏障,增加了离别的悲凉感。

最后,诗人运用了一阵东风和寒冷的燕子来增加诗的情感色彩。东风是春天的象征,而燕子则代表着温暖和归来。然而,这里的东风却带来了冷意,燕子感到寒冷。这种对比暗示了诗人离别的心情愈发凄凉。

整首诗以简洁而精练的语言,描绘了离别时的凄凉和孤独之情。通过自然景色和细腻的情感描写,表达了诗人对离别的思念和对孤寂的感受,给人以深深的思考和感慨。

葛溪驿拼音读音参考

gé xī yì
葛溪驿

shū yǔ wēi yún gé àn shān, luàn huā fāng cǎo qǔ jiāng gàn.
疏雨微云隔岸山,乱花芳草曲江干。
shuí jiā lián mù lín guān dào, yī zhèn dōng fēng yàn zi hán.
谁家帘幕临官道,一阵东风燕子寒。


相关内容:

吊老松

涤砚

悼亡

悼亡

大佛头


相关热词搜索:
热文观察...
  • 观棋
    搀先岐路不容差,形定心忙寂不哗。仙客莫嫌春昼短,东风落尽海棠花。...
  • 眉答须
    平生不皱偶偷闲,故得吟眉耸两山。若使与君相并白,应无诗句落人间。...
  • 看镜
    自摩寒镜看头颅,短发萧萧不受梳。天地风霜吾辈老,江湖烟雨故人疏。道穷分命真如纸,世乱功名不......
  • 悯蟹
    落穽都缘奔火明,林然多足不支倾。是谁贻怒到公等,怜汝无肠受鼎烹。支解肯供浮白醉,壳空竟弃外......
  • 平塘陶使君挽歌
    今代平塘老,前身靖节翁。死知随物化,贫与不官同。仕国棠阴在,休亭蕙帐空。容人方竹马,楚些已......