有范 >古诗 >归云诗意和翻译_宋代诗人释心月
2025-07-26

归云

宋代  释心月  

拖云从龙去又回,无心却似有心来。
只因怕失老僧约,永日岩房拨不开。

归云翻译及注释

《归云》是宋代僧人释心月创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

归云
拖云从龙去又回,
无心却似有心来。
只因怕失老僧约,
永日岩房拨不开。

译文:
云归了又回,
没有意愿却仿佛有意来。
只因为怕失去与老僧的约定,
整日里无法离开那岩房。

诗意和赏析:
这首诗以云归云离的景象为主题,表达了诗人释心月内心的矛盾和挣扎。

诗的前两句描述了云归云离的现象,云象征着诗人的心思和情感,它拖着有时离去,有时又回来,仿佛有自己的心意。这种变幻莫测的云的行为,与诗人的内心感受形成了鲜明的对比。

接下来的两句揭示了诗人内心真正的动机。诗人说自己无心去云离,但似乎又有意愿来回。这里的无心,可以理解为无意识的行为,诗人可能并不自觉地参与其中。然而,他却因为怕失去与老僧的约定而无法真正离开。这句话表达了诗人对于承诺的敬重和忠诚,他宁愿放弃自由,也不愿违背自己的诺言。

最后一句"永日岩房拨不开",形象地描绘了诗人在岩房中无法离开的困境。岩房可能是僧侣修行的地方,也象征着内心的囚禁和束缚。诗人用"永日"来形容时间的长久,强调了他被束缚的无奈和无法解脱。

整首诗以简洁而凝练的语言表达出诗人内心的矛盾和困境,以及他对诺言和责任的重视。通过云的比喻,诗人将自己的情感与自然景象相结合,使诗词更具意境和哲理。同时,这首诗也反映了佛教思想对作者的影响,体现了释心月作为一位僧人的独特视角和思考。

归云拼音读音参考

guī yún
归云

tuō yún cóng lóng qù yòu huí, wú xīn què shì yǒu xīn lái.
拖云从龙去又回,无心却似有心来。
zhǐ yīn pà shī lǎo sēng yuē, yǒng rì yán fáng bō bù kāi.
只因怕失老僧约,永日岩房拨不开。


相关内容:

荷泽赞

待月了残经赞

泛莲观音赞

广福聪长老画无准顶相请赞

宝华法堂


相关热词搜索:归云
热文观察...
  • 和张防御
    我有一方田,於中息万缘。生涯虽寂尔,日用不徒然。知足长年乐,无求在处禅。西邻知此意,松竹销......
  • 寄日本国相模平将军
    径山收得江西信,藏在山中五百年。转送相模贤太守,不烦点破任天然。...
  • 见山亭
    柳陌花衢烂熳游,不知日月去如流。抬眸忽见家山在,双手难遮满面羞。...
  • 立雪方丈
    少室门庭冷似冰,可师曾此一沉吟。夜阑各自知寒冷,莫待齐腰三尺深。...
  • 亮座主赞
    心与虚空讲未终,一呼回首一开容。勿言去后无消息,云外西山翠扫空。...