有范 >古诗 >寒夜诗意和翻译_明代诗人樊阜
2025-12-18

寒夜

明代  樊阜  

破屋难禁深夜雨,布衾寒湿半床云。
愁来自起推窗看,人比梅花瘦几分。

寒夜翻译及注释

《寒夜》是明代樊阜创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
破屋难禁深夜雨,
布衾寒湿半床云。
愁来自起推窗看,
人比梅花瘦几分。

诗意:
这首诗描绘了一个人在深夜里的寒冷、孤独和忧愁。诗人住在一间破旧的屋子里,面对倾盆的夜雨,屋子漏雨,寒气透入被褥之中,好像床上覆盖了一层湿气的云彩。在忧愁袭上心头时,诗人起身去推开窗户,凝望外面,但只能看到自己瘦弱的身影,与那盛开的梅花相比,更显消瘦。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一个寒冷夜晚的景象,表达了作者内心的孤独和忧伤。诗中使用了破屋、深夜雨、寒湿的床云等形象描写,烘托出寒冷潮湿的环境,进一步强调了诗人的困苦和凄凉。同时,通过将自己与盛开的梅花进行对比,诗人抒发了自己的无奈和自卑之情,梅花的娇艳与自己的瘦弱形成鲜明的对照。

这首诗以简约明快的语言,通过对冷夜的描绘展现了作者内心的孤独和困苦。诗人巧妙地运用了对比手法,以梅花的娇艳形象对照自己的瘦弱,表达了自己在环境和命运的压迫下的无奈与自卑。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣。它不仅反映了作者的生活境遇,也抒发了普通人的心声,表达了对生活的思考和对困境的无奈。

总之,这首《寒夜》通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个人在深夜中的凄凉和孤独,以及对生活困境的无奈与忧愁。诗人通过对比自己与梅花的形象,表达了内心的自卑和无助。这首诗以其深入人心的表达方式,引起读者对生活现实的思考和共鸣。

寒夜拼音读音参考

hán yè
寒夜

pò wū nán jìn shēn yè yǔ, bù qīn hán shī bàn chuáng yún.
破屋难禁深夜雨,布衾寒湿半床云。
chóu lái zì qǐ tuī chuāng kàn, rén bǐ méi huā shòu jǐ fēn.
愁来自起推窗看,人比梅花瘦几分。


相关内容:

春日偶成

秋日怀东湖

寒食临川道中

游西村

醉中到白厓而归


相关热词搜索:寒夜
热文观察...
  • 湖村晚睡
    村南村北总西风,桕叶先霜浅着红。野鸟飞边堪入画,数家篱落夕阳中。...
  • 过村家
    细莎村路绕山斜,涧水西头一两家。桑柘叶干鸠雨歇,茅檐索索响缫车。...
  • 田间杂咏(六首)
    嘉树荫衡门,鸣鸠遍村墅。薄言农务兴,力作无男女。晨爨烟未起,驱牛理田圃。兹时若宴嬉,争得好......
  • 寄袁双溪
    闻汝行尘在,南阳定汝阳。古城遥落日,歧路满秋霜。雁影江流隔,猿声楚塞长。贾生官不贵,莫怨汉......
  • 山居和孟无涯
    秋园对晓坐,弱病苦寒侵。楚地风霜积,江乡草木深。山高来牧笛,村远送寒砧。为问林泉事,时时酒......