| 释义 |
n.m. - 1 荣誉, 名誉, 光荣, 体面
affaire d'~ 荣誉攸关的争论, 有关体面的事;决斗 compromettre l'~ de qn 败坏某人的名誉 faire ~ à ①为…争光, 为…带来荣誉 ②信守, 履行;与…相称: faire ~ à ses engagements 履行诺言, 践约 faire ~ à sa signature 支付自己签字的单据, 遵守签订的约定 faire ~ à son éducation 与所受的教育相称 faire ~ à qn d'une chose 把某事归于某人, 把事说成是某人做的 se faire ~ d'une chose 把某一件事的荣誉归于自己;以某事为荣;以某事自夸 parole d'~ 以名誉担保的诺言或保证: donner sa parole d'~ 发誓, 赌咒 point d'~ 荣誉攸关的事, 有关面子的事: se faire un point d'~ de qch. 把某事看作与荣誉有关 président [membre] d'~ 名誉会长 [会员] prix [tableau] d'~ (法国某些中学的)二、三等奖 se piquer d'~ 特别卖力;逞强, 争面子 sur l'~, sur mon ~ 以(我的)名誉作担保 [发誓时讲]: Je vous en réponds sur mon ~. 我以我的名誉向您担保。 faire un tour d'~ (得奖运动员)绕场一圈 - 2 贞操, 贞节
- 3 尊敬, 尊重, 敬意 [多用pl.]
avoir les ~s de la première page 上报纸的第一版 À vous l'~! 您先请! [用在游戏和体育比赛中] C'est trop d'~ que vous me faites. 〈讽刺语〉您太抬举我了。 garçon [demoiselle] d'~ 男 [女] 傧相 en l'~ de... 为了对…表示敬意, 为了祝贺…: donner un banquet en l'~ de la délégation... 设宴招待…代表团 En quel ~? 〈口语〉 ①为什么? ②为了谁? [带恶意] être en ~ (事物)受重视, 时兴, 流行: Cette coutume est toujours en ~. 这一风俗始终受到尊重。 faire ~ à un plat 〈口语〉津津有味地吃一盆菜 faire ~ à une terre 【航海】沿岸避碰航行 faire à qn les ~s d'une maison 对某人殷勤接待, 尽主人之谊 ~s de la guerre 可携带武器、行装撤退的投降条件 ~s funèbres [suprêmes] 葬礼, 葬仪 ~s (militaires) (对首长或国旗致敬的)军礼 [指敬礼、鸣炮等]: sauf votre ~ 请原谅我直言, 请勿见怪 - 4 l'~ de (+inf.)…的荣幸, …的礼遇
Il a l'~ de siéger dans cette assemblée. 他很荣幸能出席这个大会。 ◇ [用于客套语中] Faites-moi l'~ de me dire... 请告诉我… - 5 pl. 高官显爵, 显要地位
rechercher [briguer] les ~s 沽名钓誉 - 6 pl.(官员的)等级
- 7 pl.(某些纸牌戏, 特别是桥牌中的)大牌 [指A, K, Q, J和10];点数最高的几张纸牌
|