有范 >古诗 >寄高季迪诗意和翻译_明代诗人吕敏
2025-12-15

寄高季迪

明代  吕敏  

客馆俯江郊,秋深不自聊。
别来心更苦,思去路还遥。
桐叶风俱落,菱花雨半销。
何由似流水,早晚赴归潮。

寄高季迪翻译及注释

诗词:《寄高季迪》
朝代:明代
作者:吕敏

客馆俯江郊,
秋深不自聊。
别来心更苦,
思去路还遥。

桐叶风俱落,
菱花雨半销。
何由似流水,
早晚赴归潮。

中文译文:
我身在客栈俯瞰江边的郊野,
秋天深了,心情无法自得。
与你分别后,我的心更加痛苦,
思念之路仍然漫长。

桐树的叶子和风一起飘落,
菱花在雨中渐渐凋谢。
我何时能像水一样自由流淌,
早晚迎接归潮的时刻呢?

诗意和赏析:
这首诗是明代吕敏创作的《寄高季迪》。诗人身处客栈,望着江边的郊野,感受到深秋的季节,却无法摆脱内心的孤寂和忧愁。诗人与高季迪别离后,心情更加痛苦,思念之苦如同漫长的路程。

诗中的桐叶和菱花是对秋天景象的描绘,桐叶随风而落,菱花在雨中凋谢,暗示着时光的流逝和事物的变迁。诗人通过描绘自然景物,表达出自己内心的苦楚和迷茫。

诗末两句“何由似流水,早晚赴归潮”,表达了诗人渴望自由自在地像水流一样,早晚迎接归潮的心愿。这里的归潮可以理解为回归大海的归宿,象征着诗人追求内心平静和归宿的渴望。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的孤独和苦闷,展示了对远方的思念和追求自由的渴望。通过对自然景物的描绘,诗人与读者共鸣,引发思考与共鸣,表达了人们对心灵归宿的追求。

寄高季迪拼音读音参考

jì gāo jì dí
寄高季迪

kè guǎn fǔ jiāng jiāo, qiū shēn bù zì liáo.
客馆俯江郊,秋深不自聊。
bié lái xīn gèng kǔ, sī qù lù hái yáo.
别来心更苦,思去路还遥。
tóng yè fēng jù luò, líng huā yǔ bàn xiāo.
桐叶风俱落,菱花雨半销。
hé yóu shì liú shuǐ, zǎo wǎn fù guī cháo.
何由似流水,早晚赴归潮。


相关内容:

再寄高季迪

为惠机长老题徐幼文写惠山图

书云林画林亭远岫

辛亥五月过弘道西斋重题

题幼文蜀山书舍图


相关热词搜索:季迪
热文观察...
  • 次韵邾仲经同登虎丘长句
    山上楼台山下城,朱旗夹道少人行。春风寂寞莺花梦,落日悲凉鼓角声。古冢金精来变幻,天池剑影随......
  • 京口望扬州怀吴原柏沈肩吾
    隋宫梁苑暮云遮,淮水淮山烟树斜。隔岸雨晴飞燕子,渡江风暖散杨花。多情季札常为客,抱病休文未......
  • 八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月
    雨歇秋方静,扶携上塌船。共怜今夕好,不减昨宵圆。绝潦浑无地,除山尽是天。清光溢心眦,倾赏愈......
  • 邵伯值四十舍弟陪臣
    井邑遭兵燹,移家近马湖。黄巾余党在,白发故人无。亲老仍多病,田荒不及租。他乡今夜月,相对话......
  • 寄俞八介甫读书处
    梦寐殊方外,相思泽国边。山沈于毒雾,天落在平川。橘柚连书舍,鸬鹚满钓船。五年常忆尔,多病似......