有范 >古诗 >寄俞八介甫读书处诗意和翻译_明代诗人吕时臣
2025-07-27

寄俞八介甫读书处

明代  吕时臣  

梦寐殊方外,相思泽国边。
山沈于毒雾,天落在平川。
橘柚连书舍,鸬鹚满钓船。
五年常忆尔,多病似今年。

寄俞八介甫读书处翻译及注释

《寄俞八介甫读书处》是明代文人吕时臣所作,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我常常在梦中想到遥远的地方,思念那边的泽国边。
山在毒雾中沉没,天在平川上落下。
橘柚树连着读书的房子,鸬鹚充满了钓船。
我常常思念你,多年来我一直如此,尤其是今年,我更是身患重病。

诗意:
这首诗的主题是思念远方的友人。诗人吕时臣在梦中想到了一个与自己所在的世界不同的地方,那是一个遥远的泽国边。这个地方的山被毒雾笼罩,天落在平川上。在那里,橘柚树连着读书的房子,鸬鹚充满了钓船。诗人常常想念他的友人,这种思念已经持续了五年,尤其是今年,他更是身患重病,更加需要他的友人的关怀和关注。

赏析:
这首诗的意象清新,与自然景色相结合,表达了诗人思念远方友人的情感。首句“梦寐殊方外,相思泽国边”描绘了诗人梦中所想到的地方,这个地方与现实世界不同,是一个遥远的地方。接着的“山沈于毒雾,天落在平川”将这个地方的景象描绘得更加清晰。第三、四句“橘柚连书舍,鸬鹚满钓船”将这个地方的生活气息描绘得淋漓尽致,使读者可以想象出那个地方的生活场景。最后两句“五年常忆尔,多病似今年”则表达了诗人对友人的思念之情,诗人身患重病,更需要友人的关怀,这给诗歌增添了一层感人的情感色彩。

总之,这首诗情感真挚,意境深远,语言简洁,寓意深刻,是一首很有诗意的佳作。

寄俞八介甫读书处拼音读音参考

jì yú bā jiè fǔ dú shū chù
寄俞八介甫读书处

mèng mèi shū fāng wài, xiāng sī zé guó biān.
梦寐殊方外,相思泽国边。
shān shěn yú dú wù, tiān luò zài píng chuān.
山沈于毒雾,天落在平川。
jú yòu lián shū shě, lú cí mǎn diào chuán.
橘柚连书舍,鸬鹚满钓船。
wǔ nián cháng yì ěr, duō bìng shì jīn nián.
五年常忆尔,多病似今年。


相关内容:

邵伯值四十舍弟陪臣

八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月

京口望扬州怀吴原柏沈肩吾

次韵邾仲经同登虎丘长句

寄高季迪


相关热词搜索:读书处俞八介
热文观察...
  • 李郡丞邀同胡文学游山庄和韵
    风巾飘不定,重上去时楼。苍鼠翻诗橐,青虫堕酒瓯。苦吟还掉臂,扶醉欲平头。世道吾无补,何因用......
  • 答唐太守久雨见怀韵
    忽忽年来事,栖栖老后怀。鸟归巢断木,蚁出漏空阶。吾道偏宜懒,江河不可排。秋风一雨歇,山色满......
  • 木峰旧业寄诸族兄
    岁暮寒山下,溪田久废耕。乱乌惊日出,猛虎傍人行。蜃岛蛮夷杂,鲛潭冬夏鸣。林窗读书处,清夜鬼......
  • 次李大参韵留别
    河北中秋尽,江南九月归。草深藏虎穴,潮满上鱼矶。田舍舂新稻,山妻补旧衣。到家贫自得,莫怪与......
  • 舟次西华
    雁过停舟处,徘徊野色迟。城根流水抱,岸角断桥垂。烟集栖埤鸟,风寒牧马陂。岂堪今夜宿,短笛隔......