有范 >名句 >君王悦战锋的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张俞
2025-12-16

君王悦战锋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:博望侯墓  
朝代:宋代  
作者:张俞  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
九译使车通,君王悦战锋
争残四夷国,只在一枝筇。

君王悦战锋翻译及注释

《博望侯墓》是宋代张俞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词《博望侯墓》的中文译文:
九译使车通,君王悦战锋。
争残四夷国,只在一枝筇。

诗意:
这首诗词以博望侯墓为背景,描绘了君王对博望侯的赞美和对战争英勇的讴歌。诗人通过描绘战争的场景,表达了对国家统一和和平的渴望,以及对博望侯忠诚和英勇的赞美。

赏析:
1. 诗中的"九译使车通"意指九辆马车,象征着权势和威严。这句话表达了君王通过这些马车传递命令和指示,以统一国家和激励战士们战斗的决心。

2. "君王悦战锋"一句表达了君王对战士们英勇战斗的赞赏和喜悦之情。它反映了君王对博望侯的崇敬和对他在战场上展现的勇气和才能的赞美。

3. "争残四夷国,只在一枝筇"这句话揭示了战争的残酷性和诗人对统一和和平的追求。"四夷国"指代四方的敌国,"一枝筇"则是指单一的竹棍或箭矢,意味着国家的统一和和平只在于战争的胜利。

这首诗词通过简练而有力的表达,展现了对博望侯的崇敬和对战争的讴歌。它表达了诗人对国家统一和和平的期望,同时也反映了宋代社会的战乱和动荡。整体上,这首诗词充满了爱国主义情怀和对英勇战士的赞美,展现了那个时代的氛围和价值观。

君王悦战锋拼音读音参考

bó wàng hóu mù
博望侯墓

jiǔ yì shǐ chē tōng, jūn wáng yuè zhàn fēng.
九译使车通,君王悦战锋。
zhēng cán sì yí guó, zhī zài yī zhī qióng.
争残四夷国,只在一枝筇。


相关内容:

畅哉畅哉福

九译使车通

想得唐明皇

同欢一宵间

平生万事足


相关热词搜索:君王悦战锋
热文观察...
  • 南浦逢除日
    南浦逢除日,天涯有去舟。蛮城和雨闭,峡水带春流。...
  • 争残四夷国
    九译使车通,君王悦战锋。争残四夷国,只在一枝筇。...
  • 只在一枝筇
    九译使车通,君王悦战锋。争残四夷国,只在一枝筇。...
  • 天涯有去舟
    南浦逢除日,天涯有去舟。蛮城和雨闭,峡水带春流。...
  • 蛮城和雨闭
    南浦逢除日,天涯有去舟。蛮城和雨闭,峡水带春流。...