有范 >古诗 >哭李郢端公诗意和翻译_唐代诗人卢延让
2025-12-21

哭李郢端公

唐代  卢延让  

军门半掩槐花宅,每过犹闻哭临声。
北固暴亡兼在路,东都权葬未归茔。
渐穷老仆慵看马,著惨佳人暗理筝。
诗侣酒徒消散尽,一场春梦越王城。

哭李郢端公翻译及注释

《哭李郢端公》是卢延让在唐代写的一首诗。诗中描述了军门半掩槐花宅,每经过都能听到丧魂的哭声。北固山失陷,皇室暴亡,路上到处是逃亡的影子,东都权势的葬礼仍未进行。老仆愈加贫困,不再理会马匹。悲伤的佳人默默弹着古筝。诗人的伙伴和喝酒的朋友也已经散去,只剩下一场春梦与王城相伴。

这首诗表达了诗人对李郢端公的哀悼之情。诗人通过描绘军门、槐花宅和哭声,向读者展示了当时的动荡和混乱。北固山的失守和东都的权葬未归,进一步凸显了逆境和不幸的境况。诗中的老仆和佳人的形象,展示了被庸俗世事所迫,逐渐放弃追求和欢乐的境地。诗的最后,诗人提到了他曾经与志同道合的朋友和酒伴,他们也都随着动荡的时局散去,只有留下了这场梦与王城相伴。

这首诗词揭示了唐代末年的动荡和不幸,以及人们在面对逆境时的无奈和失望。诗人通过描写景物和人物的萧条和悲伤,表达了自己对逆境中人们命运的思考和感慨。整首诗以悲伤和凄凉的语调,将读者带入了一个动荡和哀伤的世界。

哭李郢端公拼音读音参考

kū lǐ yǐng duān gōng
哭李郢端公

jūn mén bàn yǎn huái huā zhái, měi guò yóu wén kū lín shēng.
军门半掩槐花宅,每过犹闻哭临声。
běi gù bào wáng jiān zài lù,
北固暴亡兼在路,
dōng dōu quán zàng wèi guī yíng.
东都权葬未归茔。
jiàn qióng lǎo pú yōng kàn mǎ, zhe cǎn jiā rén àn lǐ zhēng.
渐穷老仆慵看马,著惨佳人暗理筝。
shī lǚ jiǔ tú xiāo sàn jìn, yī chǎng chūn mèng yuè wáng chéng.
诗侣酒徒消散尽,一场春梦越王城。


相关内容:

杨柳枝词

拜访陆处士

茆亭

望九华寄池阳太守

寄华阴姚少府


相关热词搜索:
热文观察...
  • 赠垂光同年
    丹桂攀来十七春,如今始见茜袍新。须知红杏园中客,终作金銮殿里臣。逸少家风惟笔札,玄成世业是......
  • 对雪
    大片向空舞,出门肌骨寒。路岐平即易,沟壑满应难。兔穴归时失,禽枝宿处干。豪家宁肯厌,五月画......
  • 送人宰邑
    官小任还重,命官难偶然。皇恩轻一邑,赤子病三年。瘦马稀餐粟,羸童不识钱。如君清苦节,到处有......
  • 尚书会仙亭咏蔷薇夤坐中联四韵晚归补缉所联因成一篇
    结绿根株翡翠茎,句芒中夜刺猩猩。景阳妆赴严钟出,楚峡神教暮雨晴。踯躅岂能同日语,玫瑰方可一......
  • 世迷
    乌兔日夜行,与人运枯荣。为善不常缺,为恶不常盈。天道无阿党,人心自覆倾。所以多迁变,宁合天......