有范 >古诗 >闷书诗意和翻译_宋代诗人李覯
2025-07-19

闷书

宋代  李覯  

行行四月晦,絺綌未能裁。
天气疑我定,春寒恐再来。
袭衣从汗浃,交扇取风回。
野秀深成黑,炉薰冷作媒。
年高情已淡,俗薄意多猜。
李杜今何在,芳樽谁与开。

闷书翻译及注释

《闷书》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
行行四月晦,
细细未能剪裁。
天气似乎在嘲笑我,
春寒恐怕还会再来。
衣袂被汗水浸湿,
交扇取来风吹回。
野地上的花草已深深褪色,
炉薰烟冷却成了红媒。
岁月已经渐渐老去,情感已经淡漠,
人们的心思却越来越多猜疑。
李白和杜甫如今在何方,
谁会再打开那芬芳的酒坛。

诗意:
《闷书》以四月朦胧的景象为背景,表达了诗人的愁闷之情。诗中的主人公在行走的过程中感受到春寒未尽,衣袖被汗水浸湿,却感到周围的环境冷冽而无情。诗人通过描绘春寒、花草褪色、炉薰冷烟等形象,寄托了自己对逝去的时光和淡漠情感的感叹。最后两句表达了对唐代两位伟大诗人李白和杜甫的思念之情,以及对文人雅士逐渐消逝的担忧。

赏析:
《闷书》通过对细微景物的描写,展示了诗人内心的忧伤和对逝去时光的思念。诗人以四月晦暗的天气为背景,以春寒未尽的寒冷感受为线索,揭示了人生的无常和岁月的流转。衣袖被汗水浸湿,交扇借风回旋,表现出诗人在行走中的孤独和无奈。野地上的花草已褪色,炉薰烟冷,寓意着人事已非,岁月已老。诗人对于年华的逝去和情感的淡漠感到惋惜,对人们对他的猜疑感到无奈。最后两句以李白和杜甫为代表的唐代文人雅士,表达了对传统文化的怀念和对文人境遇的担忧。整首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人内心的情感和忧思,展示了宋代文人的独特情怀。

闷书拼音读音参考

mèn shū
闷书

xíng xíng sì yuè huì, chī xì wèi néng cái.
行行四月晦,絺綌未能裁。
tiān qì yí wǒ dìng, chūn hán kǒng zài lái.
天气疑我定,春寒恐再来。
xí yī cóng hàn jiā, jiāo shàn qǔ fēng huí.
袭衣从汗浃,交扇取风回。
yě xiù shēn chéng hēi, lú xūn lěng zuò méi.
野秀深成黑,炉薰冷作媒。
nián gāo qíng yǐ dàn, sú báo yì duō cāi.
年高情已淡,俗薄意多猜。
lǐ dù jīn hé zài, fāng zūn shuí yǔ kāi.
李杜今何在,芳樽谁与开。


相关内容:

美女篇

马嵬驿

论文二首

论文二首

灵源洞


相关热词搜索:
热文观察...
  • 名男曰参鲁以时喻之
    孔门有高弟,曾子以孝著。求诸圣人言,尚曰参也鲁。才敏谁不愿,顾恐难荷负。苟无德将之,何益於......
  • 闵雨诗
    吴江之南,是曰丰国。五种之生天下食,一岁不登,吾民菜色。如何天不仁,纵彼旱孽称其神。矫矫赤......
  • 南斋咏风
    懊恼南窗一道风,只应天配与贫穷。不归罗绮飘飖处,故入松篁冷淡中。久座披襟尘榻稳,半醒吹面月......
  • 暮春始游城西
    病多无力逐纷华,三月衡门未见花。长恐后期成索寞,果逢残景独咨嗟。栏干倚望山空在,杯酒迟留日......
  • 偶题饶秀才豀光亭
    北出城来驻马蹄,君家别馆幸临豀。雄虹见雨遏不断,潦水到秋痕渐低。万中热心成浩叹,一樽撩眼怕......