有范 >名句 >渺渺荻花秋的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人刘淑柔
2025-07-28

渺渺荻花秋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:中秋夜泊武昌  
朝代:唐代  
作者:刘淑柔  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  

【古诗内容】
两城相对峙,一水向东流。
今夜素娥月,何年黄鹤楼。
悠悠兰棹晚,渺渺荻花秋
无奈柔肠断,关山总是愁。

渺渺荻花秋翻译及注释

《中秋夜泊武昌》是唐代诗人刘淑柔创作的一首诗词。诗意上,表达了作者对故乡的思念之情,以及对长期分离的痛楚与愁绪。

诗词的中文译文如下:
两座城市对峙,一条河流向东流去。今夜明亮的月亮,何年才能到黄鹤楼?轻轻摇荡的船桨,在傍晚时分远去。草地上凋零的芦苇花,透过迷雾若隐若现。可我却无能为力,内心的伤感难以化解,总是忧愁于远离的关山。

在这首诗词中,刘淑柔以武昌为背景,通过描写两座城市相望、一条河流东去,表达了作者与故乡的分离之苦。诗中提到的“黄鹤楼”是指湖北武昌的名胜古迹,而作者无奈地问道:“何年黄鹤楼”,表达了对重逢的渴望和无尽的思念之情。

诗中还出现了“兰棹”和“荻花”等意象,兰棹代表着温柔的船桨,荻花则象征着草地上凋零的花朵。通过细致的描写,诗人表现出悠悠兰棹晚的美好景象以及渺渺荻花秋的凄美情愫。

整首诗情感真挚,语言简练。通过对景物的描写,反映了诗人内心对故乡的深深思念之情。同时,通过描写船桨和荻花等细节,进一步增强了诗词的艺术感染力。

渺渺荻花秋拼音读音参考

zhōng qiū yè pō wǔ chāng
中秋夜泊武昌

liǎng chéng xiāng duì zhì, yī shuǐ xiàng dōng liú.
两城相对峙,一水向东流。
jīn yè sù é yuè, hé nián huáng hè lóu.
今夜素娥月,何年黄鹤楼。
yōu yōu lán zhào wǎn, miǎo miǎo dí huā qiū.
悠悠兰棹晚,渺渺荻花秋。
wú nài róu cháng duàn, guān shān zǒng shì chóu.
无奈柔肠断,关山总是愁。


相关内容:

悠悠兰棹晚

今夜素娥月

何年黄鹤楼

一水向东流

两城相对峙


相关热词搜索:渺渺荻花秋
热文观察...
  • 无奈柔肠断
    两城相对峙,一水向东流。今夜素娥月,何年黄鹤楼。悠悠兰棹晚,渺渺荻花秋。无奈柔肠断,关山总......
  • 关山总是愁
    两城相对峙,一水向东流。今夜素娥月,何年黄鹤楼。悠悠兰棹晚,渺渺荻花秋。无奈柔肠断,关山总......
  • 花繁雨后压枝低
    砌下梧桐叶正齐,花繁雨后压枝低。报道不须鸦鸟乱,他家自有凤凰栖。...
  • 砌下梧桐叶正齐
    砌下梧桐叶正齐,花繁雨后压枝低。报道不须鸦鸟乱,他家自有凤凰栖。...
  • 报道不须鸦鸟乱
    砌下梧桐叶正齐,花繁雨后压枝低。报道不须鸦鸟乱,他家自有凤凰栖。...