有范 >名句 >配天享亲的意思和全诗出处及赏析翻译_隋代诗人佚名
2025-07-27

配天享亲的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:绍兴淳熙分命馆职定撰十七首  
朝代:隋代  
作者:佚名  
字数:4  
平仄:仄平仄平  

【古诗内容】
[圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。
配天享亲,宗祀有常。
盛德在金,日吉辰良。
享我克诚,来格来康。

配天享亲翻译及注释

《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
圜钟为宫,上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康。

诗意:
这首诗词描绘了一个庄严神圣的场景,以表达对神灵的崇敬和祭祀的庄重。诗中描述了一个宫殿,其中有一座巨大的圆形钟,在这个宫殿上方,有一片直房,供百姓前来参拜。明堂是皇帝举行祭天大典的地方,也是尊崇天命和祖先的场所。皇帝以典礼的方式向天地之神祭祀,表达对神灵的敬意,祈求天降福佑。这是一种国家的宗教仪式,是一种对天地神明的庄严祭祀。

赏析:
这首诗词通过描绘庄严的宫殿和祭祀的场景,展示了隋代社会的尊崇天命、敬畏神灵的风尚。诗词中使用了形象生动的描写手法,如"圜钟为宫","上直房民","时惟明堂",使读者可以清晰地想象出宫殿的规模和场景。诗中还强调了祭祀的重要性,将祭祀视为一种典礼,是皇帝对天地神明的表达敬意和祈求福佑的方式。整首诗词庄严肃穆,表达了对神灵的敬仰与虔诚,以及对国家繁荣和国民安康的期盼。

配天享亲拼音读音参考

shào xīng chún xī fēn mìng guǎn zhí dìng zhuàn shí qī shǒu
绍兴淳熙分命馆职定撰十七首

huán zhōng wèi gōng shàng zhí fáng mín, shí wéi míng táng.
[圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。
pèi tiān xiǎng qīn, zōng sì yǒu cháng.
配天享亲,宗祀有常。
shèng dé zài jīn, rì jí chén liáng.
盛德在金,日吉辰良。
xiǎng wǒ kè chéng, lái gé lái kāng.
享我克诚,来格来康。


相关内容:

时惟明堂

西颢沆砀

永相厥成

作民之祉

圭荐惟牲


相关热词搜索:配天享亲
热文观察...
  • 宗祀有常
    [圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康......
  • 日吉辰良
    [圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康......
  • 盛德在金
    [圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康......
  • 享我克诚
    [圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康......
  • 来格来康
    [圜钟为宫]上直房民,时惟明堂。配天享亲,宗祀有常。盛德在金,日吉辰良。享我克诚,来格来康......