有范 >古诗 >秦氏楼诗意和翻译_宋代诗人胡仲弓
2025-12-10

秦氏楼

宋代  胡仲弓  

秦氏楼中双飞燕,楼前柳絮沾人衣。
春风轻薄穿绣帏,抱琴指按黄金徽。
喜终一曲三叹息,思君子兮何时归。

秦氏楼翻译及注释

《秦氏楼》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

秦氏楼中双飞燕,
楼前柳絮沾人衣。
春风轻薄穿绣帏,
抱琴指按黄金徽。
喜终一曲三叹息,
思君子兮何时归。

诗词以秦氏楼为背景,描述了楼中两只飞燕,楼前的柳絮飘落沾湿了人的衣衫。春风轻柔地穿透了绣帏,抚过了诗人抱着的琴和指按的黄金琴徽。最后,诗人以一曲音乐表达了喜悦之情,但随之而来的是三次叹息,表达了对思念的爱人的思念之情,诗人思念故人何时归来的心情。

这首诗词以简洁的文字描绘了春天的景色和诗人内心的情感。通过描写楼中的双飞燕和楼前的柳絮,诗人展现了春天的美丽和生机。春风轻柔地穿过绣帏,给人一种温暖而宁静的感觉。抱琴指按黄金琴徽的描写则暗示了诗人的才情和对音乐的热爱。

诗词的结尾表达了诗人对思念之情的愁绪。喜悦之后的叹息,让人感受到诗人内心的忧思和期望。思君子何时归的呼唤,表达了诗人对远方亲人的思念和期待。

整首诗词通过对自然景观和内心情感的描绘,展示了诗人细腻的情感和对自然的感悟。通过简练而富有意境的语言,将读者带入到了春天的美好与思念之情的交织之中。

秦氏楼拼音读音参考

qín shì lóu
秦氏楼

qín shì lóu zhōng shuāng fēi yàn, lóu qián liǔ xù zhān rén yī.
秦氏楼中双飞燕,楼前柳絮沾人衣。
chūn fēng qīng bó chuān xiù wéi, bào qín zhǐ àn huáng jīn huī.
春风轻薄穿绣帏,抱琴指按黄金徽。
xǐ zhōng yī qǔ sān tàn xī, sī jūn zǐ xī hé shí guī.
喜终一曲三叹息,思君子兮何时归。


相关内容:

钱塘江待潮

碁诗

徘徊花

南浦

明发


相关热词搜索:秦氏
热文观察...
  • 僧过涧图
    溪急水摇石,野僧蹑石度。寒流漾笠影,历险无窘步。仆夫后岭来,木末迹樵路。苍茫盼精蓝,惨澹没......
  • 晴溪
    晴溪湛如酒,赵儿中拍浮。羡之不可学,徙倚溪上楼。直下数游鱼,咳唾鱼惊愁。偷生几漏网,为龙知......
  • 山村即事
    春风无厚薄,随分到山村。歌吹行南陌,秋千出短垣。稻田喧鸟雀,社鼓赛鸡豚。何事条桑月,人家紧......
  • 山台赴召
    世道今如许,先生亦肯来。一番新诏命,只是旧山台。心事云间鹤,诗情雪后梅。诸公兴党论,未可荐......
  • 观丙辰省试宣锁作
    一窗丝雨一帘风,当日虀盐滋味同。见说主司多好句,肯将弄蚁待诸公。...