有范 >古诗 >秋晚过北渡诗意和翻译_宋代诗人舒岳祥
2025-07-25

秋晚过北渡

宋代  舒岳祥  

凄凉客路趁长川,荷叶无衣柳不绵。
日暮正愁无宿处,乱鸦飞下有人烟。

秋晚过北渡翻译及注释

《秋晚过北渡》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凄凉的旅途趁着长川而过,荷叶没有衣裳,柳树也不柔软。太阳西斜,我正愁着没有地方过夜,然而乱鸦飞下来,发现有人家的炊烟。

诗意:
这首诗描绘了秋天傍晚时分的景象,以及诗人旅途中的孤寂和彷徨。诗人经过长江,看到荷叶凋落,柳树凋零,感受到了秋天的凄凉。太阳已经快落山,诗人担心找不到住处过夜,然而意外地发现了炊烟,表示有人居住,给予了他一丝安慰和希望。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和诗人内心的感受,展现了秋天的季节气息和旅途中的孤寂之感。诗人以凄凉的景色,如荷叶无衣、柳树不柔,表现了秋天的凋零和荒凉。他在日暮时分无宿处的愁闷中,乱鸦飞下的人烟炊烟给予了一线希望,暗示着人世间的温暖和期待。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人旅途中的心情和对人情温暖的渴望,呈现出一种淡淡的忧伤和希望的对比。

这首诗词通过描绘自然景物,寄托了诗人的情感和思索,同时也展示了人与自然之间的关系。它通过对荷叶、柳树、乱鸦等细节的描写,营造出了秋天的凄凉和诗人旅途中的孤独。然而,诗人在黄昏时分发现人烟的场景,给予了他一线希望和慰藉,显示了人性的温暖和对归宿的期待。整首诗以简约而生动的语言,表达了诗人内心的感受,使读者能够感受到秋天的凄凉与人情的温暖,引发共鸣。

秋晚过北渡拼音读音参考

qiū wǎn guò běi dù
秋晚过北渡

qī liáng kè lù chèn cháng chuān, hé yè wú yī liǔ bù mián.
凄凉客路趁长川,荷叶无衣柳不绵。
rì mù zhèng chóu wú sù chù, luàn yā fēi xià yǒu rén yān.
日暮正愁无宿处,乱鸦飞下有人烟。


相关内容:

清明感旧

七月二日戏为纨扇新体

曝书庭中即事有作因思正仲在雁苍山南为我作

暮春山居呈山甫正仲

木芙蓉


相关热词搜索:
热文观察...
  • 秋日东风
    旧雨黄鱼簄,新霜紫蟹{上竹下脯}。吾生了朝夕,何事忆江湖。...
  • 秋夕寄周鍊师
    虫声叠哀思,树影弄清辉。休恨催年老,私惭昧昨非。倦童眠自语,惊鹤定还飞。远念周高志,华颠坐......
  • 趋农
    种浸清明后,雅耿谷雨前。未能饥守死,何不力耕田。溪草凫毛滑,山花雉颊鲜。倦行聊少憩,茅屋带......
  • 趋俗
    残雪高峰外,孤猿细雨中。看花心未老,问事耳须聋。时俗同伧父,归休学塞翁。相随携酒去,猎较祭......
  • 日食
    十月初吉日,四野闻惊呼。停杯出门看,日食将无余。有如黑漆盘,来掩白玉盂。自午而及申,磨盪未......