有范 >古诗 >如梦令诗意和翻译_宋代诗人美奴
2026-02-11

如梦令

宋代  美奴  

如梦令  

日暮马嘶人去。
船逐清波东注。
后夜最高楼,还有思量人否。
无绪。
无绪。
生怕黄昏疏雨。

如梦令翻译及注释

《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是美奴。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
日暮马嘶人去。
船逐清波东注。
后夜最高楼,
还有思量人否。
无绪。无绪。
生怕黄昏疏雨。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏的场景,描绘了一个人在夕阳下驾车离去的情景。诗中还描绘了一艘船随着清澈的波浪向东驶去。夜幕降临后,最高的楼阁上仍有人思索着离别的人是否还会回来。整首诗表达了作者的离愁别绪和对未来的担忧。

赏析:
这首诗以朦胧的笔触描绘了黄昏时分的一幕。日暮的时候,马嘶声传来,象征着人们的离去。船随着清波向东驶去,给人一种远行的感觉。夜幕降临后,最高的楼阁上仍有人思量着离开的人是否会回来,表达了离别之后的思念之情。最后两句“无绪。无绪。生怕黄昏疏雨。”则表达了作者的忧虑和不安,担心黄昏时的细雨会给离别带来更多的不舍和伤感。

整首诗以简洁的语言表达了作者对离别的思念和对未来的担忧。通过黄昏时分的景象,表达了人们在别离时的心情和挂念之情。这首诗词情感真挚,意境深远,给人一种忧伤离别的感觉。同时,也体现了宋代诗人对人生离散和时光流转的思考,展示了他们细腻的情感和对人世间离合的洞察力。

如梦令拼音读音参考

rú mèng lìng
如梦令

rì mù mǎ sī rén qù.
日暮马嘶人去。
chuán zhú qīng bō dōng zhù.
船逐清波东注。
hòu yè zuì gāo lóu, hái yǒu sī liang rén fǒu.
后夜最高楼,还有思量人否。
wú xù.
无绪。
wú xù.
无绪。
shēng pà huáng hūn shū yǔ.
生怕黄昏疏雨。


相关内容:

重叠金(春宵)

百字令(韩知事美任)

点绛唇

昭君怨

水龙吟(题天风海涛呈潘料院)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 减字木兰花
    才鸣□鼓。曲奏仙时如乐府。美似梨园。一派箫韶列玳筵。使人清耳。满尘宾朋皆欢喜。劝饮金荷。祝......
  • 小桃红
    芳草连天春。斜日明汀渚。懊恨东风,恍如春梦,匆匆又去。早知人、酒病更诗愁,镇轻随飞絮。宝镜......
  • 鹧鸪天(子寿母)
    柳色青青罩翠烟。花光灼灼映临川。欲知窈窕呈祥日,恰近清明淑景天。浮瑞霭,庆真仙。不须男女祝......
  • 临江仙
    不见都门亭畔柳,春来绿尽长条。柳边行色马萧萧。一枝折赠,相见又何朝。酒尽曲终人去也,风前亦......
  • 减字木兰花
    梅花似雪。刚被雪来相挫折。雪里梅花。无限精神总属他。梅花无语。只有东君来作主。传语东君。且......