有范 >古诗 >苕溪道中诗意和翻译_宋代诗人邵棠
2025-07-17

苕溪道中

宋代  邵棠  

上苑啼莺春事休,吴中山水暂淹留。
黄梅时候千门雨,老麦郊墟一望秋。
村熟香醪清入脭,庭存修竹旧封侯。
数声牛笛长亭暮,试把羁情问马周。

苕溪道中翻译及注释

译文:在苕溪道中,上苑的莺儿不再啼,吴中的山水暂时停留。黄梅季节里频繁下雨,老麦地里一望无边的秋天。村里醇香的酒香沁入了衣襟,庭院里依然有修竹,旧时封侯的身份仍然保留着。几声牛笛在长亭上的黄昏唱起,试着向马周询问我身上羁绊的情感。

诗意:这首诗表达了邵棠当时在苕溪道中的心情和感受。春天的莺儿停止了鸣唱,山水在吴中也只是暂时停留,而黄梅时节却频繁下雨,秋天的气息扑面而来。在这片田野上,农村村庄正丰收着,酒香扑鼻。然而,庭院中的修竹依然繁茂,似乎仍有过去的封侯身份的光辉。在黄昏的长亭上,听到牛笛声响起,邵棠试图将他内心的羁绊与思念向马周表达出来。

赏析:这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对春天、山水和农田丰收的向往之情。诗中使用了寥寥几句来勾勒出大自然的变化,以及乡村生活的真实场景。黄梅时节的雨水代表着生活中的艰辛与挫折,而庭院中的修竹则象征着作者内心的坚韧与执着。整首诗情感浓郁,悠远而宁静,给人一种静心凝思、感慨万千的意境。同时,通过与马周的对话,诗中也透露出作者对远方亲友的思念之情。

苕溪道中拼音读音参考

tiáo xī dào zhōng
苕溪道中

shàng yuàn tí yīng chūn shì xiū, wú zhōng shān shuǐ zàn yān liú.
上苑啼莺春事休,吴中山水暂淹留。
huáng méi shí hòu qiān mén yǔ, lǎo mài jiāo xū yī wàng qiū.
黄梅时候千门雨,老麦郊墟一望秋。
cūn shú xiāng láo qīng rù chéng, tíng cún xiū zhú jiù fēng hóu.
村熟香醪清入脭,庭存修竹旧封侯。
shù shēng niú dí cháng tíng mù, shì bǎ jī qíng wèn mǎ zhōu.
数声牛笛长亭暮,试把羁情问马周。


相关内容:

地偏

道经柘溪静林寺

新居成呈刘君玉殿院

托宿孤山道观


相关热词搜索:苕溪
热文观察...
  • 隐居
    结屋水云村,车尘不及门。坼花春有力,度砌月无痕。墨带新题湿,醪因旋漉浑。纷纷名利客,谁解悟......
  • 山傍废宅
    水没溪痕不见沙,小桥分路入山家。一庭野景无人管,时倩东风扫落花。...
  • 咏鹭鸶
    如鷳非鹤自精神,天地江湖快尔生。既不鹃吟因甚瘦,何尝食素也能清。随身钓具去无计,到处画图来......
  • 闻笛
    蓑笠相从老故丘,断桥流水护深幽。竹箫吹落黄昏月,诗与梅花一例愁。...
  • 闲居
    篆香宿火度炉灰,箫佩声惊午梦回。门径长闲留鹤守,基机不洩任鸥猜。渊明归计松三径,毕卓生涯酒......