有范 >名句 >世间谁肯更容身的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人罗隐
2025-07-19

世间谁肯更容身的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄窦泽处士二首  
朝代:唐代  
作者:罗隐  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。
不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身
鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦踟踌。
牢山道士无仙骨,却向人间作酒徒。

世间谁肯更容身翻译及注释

《寄窦泽处士二首》是唐代诗人罗隐的作品。这首诗表达了诗人对友人窦泽的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长得见到兰亭醉客的旧友,想问你过得平安吗,在遥远的海那边?
不是金陵的钱太尉,世上谁肯招待你?
高楼大厦拂过白榆树,我这里的游客也显得犹疑。
牢山的道士没有仙骨,却在人间过着酒徒的生活。

诗意:
这是一首思念友人的诗。诗人罗隐曾与窦泽有过一段旧日的往来,此时他思念起窦泽,想要问候他是否平安。诗人知道窦泽现在所在的地方是有权贵之人钱太尉统治的,这让他心生忧虑。他又提到了在他寄居的地方的景物,高楼和大厦拂过白榆树,景色美丽,但他发现这里的游客们都显得徘徊和犹豫,仿佛在思考前行的方向。最后,诗人用“牢山的道士无仙骨,却向人间作酒徒”来形容窦泽,表达了他对窦泽的思念和对窦泽所处环境的感慨。

赏析:
这首诗通过表达对窦泽的思念,展现了诗人的情感和对友谊的珍视。诗中描绘了环境景物,通过高楼大厦拂过白榆树的描写,展示了诗人所在地的美景和富贵繁华之地的喧嚣。而牢山的道士无仙骨的描述,则暗示了现实生活中有人放弃仙人的身份选择了世俗的生活,或许也是对窦泽身处权贵之地的一种嘲讽。整首诗从思念友人、描写环境到对窦泽现状的思考,展示了诗人细腻的情感和对人生境遇的思考。

世间谁肯更容身拼音读音参考

jì dòu zé chǔ shì èr shǒu
寄窦泽处士二首

lán tíng zuì kè jiù zhī wén, yù wèn píng ān gé hǎi yún.
兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。
bú shì jīn líng qián tài wèi, shì jiān shuí kěn gèng róng shēn.
不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身。
áo bèi lóu tái fú bái yú, cǐ zhōng chá kè yì chí chóu.
鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦踟踌。
láo shān dào shì wú xiān gǔ, què xiàng rén jiàn zuò jiǔ tú.
牢山道士无仙骨,却向人间作酒徒。


相关内容:

欲问平安隔海云

不是金陵钱太尉

兰亭醉客旧知闻

将军何处立殊功

若使吴都犹王气


相关热词搜索:世间谁肯更容身
热文观察...
  • 此中槎客亦踟踌
    兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身。鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦......
  • 鳌背楼台拂白榆
    兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身。鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦......
  • 牢山道士无仙骨
    兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身。鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦......
  • 凉吹从何起
    凉吹从何起,中宵景象清。漫随云叶动,高傍桂枝生。漠漠看无际,萧萧别有声。远吹斜汉转,低拂白......
  • 却向人间作酒徒
    兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身。鳌背楼台拂白榆,此中槎客亦......