有范 >古诗 >水调歌头(清明严濑)诗意和翻译_宋代诗人韩淲
2025-12-16

水调歌头(清明严濑)

宋代  韩淲  

故乡  闲居  

今古钓台下,行客系扁舟。
扁舟何以,云山千叠亦东游。
我欲停桡一醉,与写平生幽愤,横管更清讴。
小上客星阁,短鬓独搔头。
风乍起,烟未敛,雨初收。
一年花事,数声鶗鴂欲春休。
吊古怀贤情味,只有浮名如故,谁复识羊裘。
赖得玄英隐,相望此溪流。

水调歌头(清明严濑)翻译及注释

《水调歌头(清明严濑)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水调歌头(清明严濑)

今古钓台下,行客系扁舟。
扁舟何以,云山千叠亦东游。
我欲停桡一醉,与写平生幽愤,横管更清讴。
小上客星阁,短鬓独搔头。
风乍起,烟未敛,雨初收。
一年花事,数声鶗鴂欲春休。
吊古怀贤情味,只有浮名如故,谁复识羊裘。
赖得玄英隐,相望此溪流。

诗词中文译文:
在今古的钓台下,旅行者系住小船。
这扁舟如何,云山连绵也随行东游。
我想停下浆桨畅饮一杯,抒发我平生的愤怒,横吹笛子更悠扬。
在小客星阁,短发岁月独自抓头。
风突然起,烟未消,雨刚刚停。
一年的花事,几声鶗鴂即将春天休息。
怀念古人,怀念贤人的情味,只有虚名依旧,谁还会认识羊裘。
多亏玄英隐居,我们相望于这条溪流。

诗意和赏析:
这首诗以清明时节的景色为背景,表达了诗人在自然环境中的悠闲心境和对古代贤人的怀念之情。

诗的开篇描述了行人系住小船,随着云山的连绵不断向东游去。这里的钓台是指边缘地带,意味着诗人远离尘嚣,在宁静的自然环境中旅行。诗人表达了自己渴望停下来,畅饮一杯,写下自己一生的愤怒之情,并以悠扬的笛声表达内心的情感。

接下来,诗人描述了自己在一个小客星阁中,短发岁月独自抓头。这里可能指的是诗人的隐居之地,他在此地享受宁静,提醒人们珍惜时光,不要追逐虚名。

诗的结尾,诗人怀念古人,怀念贤人的情味,但只有虚名依旧,很少有人能够真正理解羊裘(指贤人的品德)。诗人感激玄英隐居的存在,因为他们在溪流边相望,共享这宁静的环境。

整首诗以清明时节的景色和自然意象为背景,通过描绘诗人的心境和对古代贤人的怀念,表达了对宁静、深远的生活态度的追求。诗中运用了自然景色的描绘、物象的象征和对古人的怀念等手法,使诗意深远,寄托了诗人对理想生活的向往和对浮华世俗的反思。

水调歌头(清明严濑)拼音读音参考

shuǐ diào gē tóu qīng míng yán lài
水调歌头(清明严濑)

jīn gǔ diào tái xià, xíng kè xì piān zhōu.
今古钓台下,行客系扁舟。
piān zhōu hé yǐ, yún shān qiān dié yì dōng yóu.
扁舟何以,云山千叠亦东游。
wǒ yù tíng ráo yī zuì, yǔ xiě píng shēng yōu fèn, héng guǎn gèng qīng ōu.
我欲停桡一醉,与写平生幽愤,横管更清讴。
xiǎo shàng kè xīng gé, duǎn bìn dú sāo tóu.
小上客星阁,短鬓独搔头。
fēng zhà qǐ, yān wèi liǎn, yǔ chū shōu.
风乍起,烟未敛,雨初收。
yī nián huā shì, shù shēng tí jué yù chūn xiū.
一年花事,数声鶗鴂欲春休。
diào gǔ huái xián qíng wèi, zhǐ yǒu fú míng rú gù, shuí fù shí yáng qiú.
吊古怀贤情味,只有浮名如故,谁复识羊裘。
lài dé xuán yīng yǐn, xiāng wàng cǐ xī liú.
赖得玄英隐,相望此溪流。


相关内容:

汉宫春(重和)

阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)

西江月

齐天乐(赋橙)

浣溪沙


相关热词搜索:
热文观察...
  • 朝中措(次韵昌甫见寄)
    谁翻新曲玉溪滨。何日得为邻。醉里行歌相答,步随泉石松云。如今又是梅时候,只有眼中人。魂断幽......
  • 鹊桥仙(□□立春)
    泥牛击罢,银幡卸了,又是一番春至。有人耳畔语低低,道宜入、新年吉利。堆盘红缕,浮杯绿蚁,自......
  • 朝中措(九日周国正席间赋长短句)
    年年羞插花游。华发不禁秋。此日遨头寻胜,消除万斛清愁。湿云凉雨南台上,歌动玉溪流。俯仰人间......
  • 朝中措(赵_·约玉楼溪小集)
    一番风月已平分。留得玉溪云。蔼蔼宾僚如故,东楼北海清尊。荷香凉透,柳阴深锁,翠袂珠裙。□到......
  • 满江红
    意赋之可也唐宋诸公,谁道得、梅花亲切。到和靖、先生诗出,古人俱拙。写照乍分清浅水,传神初付......